Le naufragé épuisé se réjouit lorsqu'il atteignit le rivage.
The exhausted castaway rejoiced when he made it to shore.
Le naufragé secouru est dans un état de santé précaire, mais il survivra.
The rescued castaway is in a state of precarious health, but he'll survive.
Le naufragé se mit à construire une pirogue dans l'espoir de pouvoir quitter l'île.
The castaway began working on a dugout in hopes that he might leave the island.
Vingt-sept ont survécu après le naufrage du bateau.
Twenty-seven of them survived after the boat collapsed.
Deux ans ont passé depuis le naufrage tragique à Lampedusa qui a stupéfié le monde entier.
Two years have passed from the tragic Lampedusa shipwreck stunned the world.
Un sort plus terrible que le naufrage menaçait maintenant Paul et les autres prisonniers.
Paul and the other prisoners were now threatened by a fate more terrible than shipwreck.
Hélas, le naufrage du 18 avril n'a pas été le seul de ces derniers mois.
Sadly, the April 18 disaster was not the only one to have occurred in recent months.
D’après leur témoignage, quelque 82 migrants seraient toujours portés disparus depuis le naufrage du bateau.
According to their testimony as many as 82 migrants may remain missing since the vessel's capsizing.
Je n'ai pas pris une ride depuis le naufrage du Titanic dans les eaux glacées de l'Atlantique nord.
And yes, I haven't aged a day since the night the Titanic sank into the icy waters of the North Atlantic.
Après le naufrage du Braer au large des côtes écossaises en 1992, Neil Kinnock a proposé une législation sur les navires à double coque.
After the Braer sank off the coast of Scotland in 1992, Neil Kinnock put forward legislation on double-hull vessels.
Merci aussi aux microsphères précitées le produit tend à reprendre sa forme initiale après la compression, sans le phénomène désagréable de le naufrage.
Again thanks to those microspheres the product tends to resume its original shape after compression without the unpleasant phenomenon of sinking.
Après le naufrage, les remorqueurs sont restés, en arrosant au jet les personnes qui nageaient pour essayer de se sauver.
After sinking them, the tugs kept spraying jets of water on the people who were swimming and trying to save themselves.
Lokrum est également l’île de nombreuses légendes dont les plus populaires sont The Lokrum Curse et le naufrage de Richard Cœur de Lion.
Lokrum is also the island of many legends of which most popular are The Lokrum Curse and Richard the Lionheart shipwreck.
Chaque nuit, le naufragé dormait dans un sac de couchage fait de toile.
Every night, the castaway slept in a sleeping bag made of sailcloth.
« Je meurs d'envie d'un verre d'eau », dit le naufragé.
"I could murder a glass of water," said the castaway.
Le Naufragé A partir de maintenant et jusqu’au 10/10/2013 09 :00 (heure française), un nouveau trophée est disponible.
The Shipwrecked From now on and until 10/10/2013 09:00 AM (French time), a new trophy is available.
Le naufragé fut évacué par l’hélicoptère Rescue II de Sauvetage Maritime et se dirige à Las Palmas pour son admission hospitalière.
The castaway was evacuated by the helicopter Rescue II of Maritime Salvage and goes to Las Palmas for his hospitalization.
Le naufragé a improvisé un moyen de recueillir l'eau de pluie.
The castaway rigged up a way to collect rainwater.
Le naufragé a dû apprendre à pêcher avec un bâton pointu.
The castaway had to learn how to fish with a pointed stick.
Le naufragé a survécu en mangeant des plantes et des insectes.
The castaway stayed alive by eating plants and bugs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
proud