nœud coulant

Et je regarderais la corde utilisée pour le nœud coulant.
And I'll look at the rope used for the noose.
Les fascistes vous ont entouré et resserrent le nœud coulant.
The fascists surrounded you and are tightening the noose.
Qui c'est, sur la carte, avec le nœud coulant ?
Hey, who's the guy on the card with the noose?
Voyez comment le nœud coulant suit la ligne horizontale durant le déplacement.
Watch how the slider follows the horizontal line during movement.
Le pays vit à crédit et le nœud coulant l’étrangle, lentement mais sûrement.
The country lives on credit and the noose strangles slowly but surely.
Où est le nœud coulant ?
Where is the noose?
C'était pas votre cou qui était dans le nœud coulant.
Now then Doctor, it wasn't your neck in the noose just now.
Où est le nœud coulant ?
So, where's the noose?
Où est le nœud coulant ?
Where is the rope?
Doit-on abolir le nœud coulant pour que vous brisiez des cous de vos mains nues ?
Shall we abolish the noose so that you may break necks with your own two hands?
Les gardiens sont entrés dans la cellule et ont enlevé le nœud coulant de force tandis que l'auteur résistait.
Officers entered the cell and, when the author resisted, forcibly removed the noose.
Le lendemain, deux jeunes hommes passèrent dans chaque hutte, pour y lancer le nœud coulant d'un lasso en liane.
The next day, two young men went from hut to hut with a lasso made of liana.
Pour plusieurs pays, le nœud coulant de la dette publique s’est refermé sur eux et ils sont pris à la gorge par les marchés financiers.
Public debt is suffocating several countries that have been badly hit by the financial markets.
Remarquez comment les autres nœuds de la ligne sont restés au même endroit lorsque nous avons déplacé le nœud #3, tandis que le nœud coulant s'est déplacé avec la ligne.
Notice how when the knot was moved most other knots on that line remained fixed in place, whereas the slider traveled with the moving line.
L'utilisation du nœud coulant est un moyen pratique de sécuriser temporairement les articles lors de la transition entre l'assurage et l'ancrage. Toutefois, n'utilisez pas le nœud coulant pour fixer une ancre ou un relais.
Using the slip knot is a convenient way to temporarily secure items while transitioning from belay to anchor, however, do not use the slip knot to secure an anchor or belay.
Les décisions du 21 juillet, si jamais elles sont approuvées par les parlements des pays concernés en septembre-octobre 2011, ne font que desserrer un peu le nœud coulant qui étrangle ces pays et surtout leur population.
The decisions taken on 21 July, supposing they are ratified by the parliaments of the member States in September-October 2011, will only slightly loosen the noose that strangles those countries and particularly their populations.
Selon nous, si le pacte de stabilité n'est pas remplacé par un pacte visant à atteindre des objectifs sociaux, le nœud coulant que les gens ont autour du cou va encore se resserrer et de plus grands sacrifices seront nécessaires.
In our opinion, if the Stability Pact is not replaced by a pact to achieve social objectives, the noose around the people's neck will tighten still more and greater sacrifices will be needed.
Le bourreau serra le nœud coulant autour du cou du criminel.
The executioner tightened the halter around the criminal's neck.
Le cow-boy serra le nœud coulant autour du cou du bœuf.
The cowboy pulled the noose tight around the steer's neck.
Faites glisser le nœud coulant (le nœud blanc) jusqu'à l'intersection des lignes du réticule.
Drag the slider (the white knot) to the intersection of the crosshairs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to help