mercredi des Cendres
- Examples
La fameuse ‘entrada’ (entrée ou début) se tient le samedi avant le mercredi des cendres. | The famous entrada (entry or beginning) is held on Saturday before Ash Wednesday. |
Un mois plus tard, je me suis fait un frère : je suis entré dans l'ordre monastique le mercredi des cendres de 1921. | One month later I was made a Brother: I entered the monastic order on Ash Wednesday of 1921. |
La conversion n’est pas réservée aux occasions spéciales, aux grands changements de la vie, ou aux périodes spéciales de l’année, comme le mercredi des cendres ou le temps du Carême. | Conversion is not only a thing for special occasions, for the great changing points in life, or for special times during the year like Ash Wednesday and the time of Lent. |
Mardi Gras commence le 6 janvier (Twelfth Night, la douzième nuit connue aussi sous le nom de la fête de l' Epiphanie) jusqu' à "Ash Wednesday" (le mercredi des cendres, quelque chose à ne pas oublier). | Mardi Gras season lasts from January 6 (Twelfth Night, otherwise known as the Feast of the Epiphany) to Ash Wednesday (something to keep in mind for next year). |
L'époque de loin la plus populaire pour visiter La Nouvelle-Orléans est celle de la célébration du Mardi Gras, qui se fait sur douze jours entre le 6 janvier et le mercredi des cendres, début du Carême. | By far, the most popular time to visit New Orleans is during the twelve days of Mardi Gras, which starts around January 6th and ends on Ash Wednesday, the beginning of Lent. |
Le Mercredi des Cendres n'est que le début d'un temps liturgique. | Ash Wednesday is just the beginning of a season. |
Le mercredi des cendres nous en révèle le sens. | Ash Wednesday reveals the meaning to us. |
C’est le dimanche qui précède le Mercredi des Cendres. | It was the Sunday before Ash Wednesday. |
La entrada du Carnaval a lieu le samedi précédent le mercredi des Cendres. | The entrada of the Carnival takes place on the Saturday preceding Ash Wednesday. |
Je vous remercie en particulier d'avoir attiré notre attention sur le mercredi des Cendres. | Thank you in particular for your comment on Ash Wednesday. |
Le mercredi des Cendres tombe un lundi. | Ash Wednesday falls on a Monday. |
Qu’est-ce que le mercredi des Cendres ? | What is Ash Wednesday? |
Il s’étend sur les trois jours précédant le mercredi des Cendres et attire, chaque année, des milliers de touristes. | It is celebrated for three days before Ash Wednesday and attracts thousands of tourists every year. |
C’est pourquoi l’appel à la conversion, prononcé le Mercredi des cendres au-dessus de nos têtes, est une joyeuse, une bonne nouvelle pour nous. | This is why the call to conversion, manifested by ashes on Ash Wednesday, is joyfully, good news for us. |
C'est effectivement une date essentielle et une telle erreur sur le mercredi des Cendres aurait pu se révéler désastreuse pour chacun de nous ! | That is indeed a quite crucial date and to get Ash Wednesday wrong would be a dire thing for us all! |
Le Mercredi des Cendres, que nous célébrons aujourd'hui, est pour nous, chrétiens, un jour particulier caractérisé par un intense esprit de recueillement et de réflexion. | Ash Wednesday, which we are celebrating today, is a special day for us Christians, marked by an intense spirit of recollection and reflection. |
Le Mercredi des Cendres nous commençons le Carême, période intense de l'année liturgique au cœurs de laquelle nous nous préparons à Pâques. | On Ash Wednesday, also known as Clean Wednesday we begin Lent, the intensive season of liturgical year when we prepare for Easter. |
Le Mercredi des Cendres nous commençons le Carême, période intense de l'année liturgique au cours de laquelle nous nous préparons à Pâques. | On Ash Wednesday, also known as Clean Wednesday we begin Lent, the intensive season of liturgical year when we prepare for Easter. |
C'est pourquoi j'ai voulu que le Mercredi des Cendres d'aujourd'hui soit une Journée de prière et de jeûne pour implorer la paix dans le monde. | This is why I wanted this Ash Wednesday to be a Day of Prayer and Fasting to implore peace for the world. |
Le programme comprend des danses avec orchestre, un rendez-vous à la Sainte Messe le mercredi des Cendres et la célèbre Litanie du traditionnel Enterrement de la sardine. | Mass on Ash Wednesday is held with the popular Litany of the traditional Burial of the Sardine. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
