le lit de la rivière
- Examples
Il reposait sur le lit de la rivière. | It was resting on the bed of the river. |
Une ligne à haute tension croise à cet endroit le lit de la rivière. | At this point a high-tension line crosses the riverbed. |
N'oubliez pas ce sillon dans la terre qu'on appelle le lit de la rivière. | Do not forget that groove in the Earth called the stream bed. |
Pour le désert, les plages et le lit de la rivière, la réglementation de la berge . | For the desert, beaches and the riverbed, the river bank`s regulation. |
Passez dans le lit de la rivière à sec puis suivez le chemin pavé jusqu'au bout. | Go along the stream and follow the cobbled path until the end. |
Les premiers 65 kilomètres de la frontière suivent le lit de la rivière Nahr el Kabir. | The first 65 km of the border is marked by the Nahr el Kabir river. |
Ici, l'on passait par un endroit découvert, entre un bouquet de bouleaux et le lit de la rivière. | Now we are going through an open field, between the birch woods and the river. |
Notre guide nous emmènera à travers le lit de la rivière de Quebrada Negra et à travers le jardin du lodge. | Our guide takes us through the riverbed of Quebrada Negra and through the garden of the lodge. |
Après avoir traversé le lit de la rivière, nous arriverons aux paillers du village au pied du pic qui le surplombe. | After crossing its bed, we will arrive at the barns at the foot of the hill. |
Le barrage est un mur en pierre et en béton qui doit être installé à un endroit où le lit de la rivière est en roche. | The dam is a stone and concrete wall that must be installed where the river bed is rock. |
Toute attitude de résistance intérieure bloque ce processus, tout comme un gros rocher empêche le flux harmonieux de l’eau dans le lit de la rivière. | Any state of inner resistance blocks the process, just like a boulder prevents the smooth flowing of water in the riverbed. |
Valbonë - Kukaj - Valbonë Au cours de la première partie de la randonnée, nous ferons de la raquette sur le lit de la rivière Valbona. | Valbonë - Kukaj - Valbonë During the first part of the walk we will snowshoe along Valbona riverbed. |
A partir là, le reste du voyage s'effectuera en pente descendante, jusqu'à atteindre le lit de la rivière Martín, où le chemin se transforme en un petit sentier. | From this point, the track descends to the bed of the Martín river, where it turns into a path. |
LE SALTO DEL USERO Situé dans le lit de la rivière Mula, il s'agit d'un site d une grande beauté paysagère et d'un grand intérêt hydrologique, géomorphologique et sédimentologique. | Located on the course of the River Mula, this is an exceptionally beautiful spot, of great hydrological, geomorphological and sedimentological interest. |
Constitué d’un mur en argile, il doit être construit au cours d’une même saison sèche, là où le lit de la rivière est le plus étroit et le moins sablonneux. | Made up of a clay wall, it must be constructed during the same dry season where the river is at its most narrow and the least sandy. |
Les hébergements dans la région prêteront souvent une pelle à leurs invités, afin qu'ils puissent creuser une dépression plus profonde dans le lit de la rivière et créer leur propre bain privé. | Lodgings in the area will often lend guests a shovel, so you can dig a spot in the riverbed and create your own private bath. |
Il fait actuellement 2 km et part du pont San Marziale à Colle di Val d'Elsa, passe par la Steccaia et le Callone Reale puis longe le lit de la rivière jusqu'à San Giorgio. | It is currently 2 km long and leads from the San Marziale bridge in Colle di Val d'Elsa, near La Steccaia and the Callone Reale, running alongside the river bed until arriving in San Giorgio. |
Selon la légende, Kiru on réussit à prendre à part l'eau de l'Euphrate, qui alors passait dans la ville, et l'armée des Perses est entrée dans la ville selon le lit de la rivière ! | According to a legend, Kiru was possible to take aside waters of Euphrates which then proceeded through a city, and the army of Persians was included into a city on a river channel! |
Autrefois la rivière de Ruzizi découlant du lac de Tangan'ika, selon la vallée à Kivu coulait sur le nord vers le Nil, mais depuis que l'éruption du volcan voisin a bloqué le lit de la rivière, son eau a rempli le creux. | Once the river Ruzizi following from lake Tanganyika, on a valley to Kivu flew on the north to Nile but since eruption of a nearby volcano has blocked a channel of the river, its waters have filled a hollow. |
On peut observer les effets de l'abrasion sur le lit de la rivière. | You can see the effects of abrasion on the riverbed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
