guarani
- Examples
Entrez votre adresse email pour recevoir gratuitement votre cahier d'exerices pour apprendre le guarani. | Enter your Email address to receive your free learn Guarani workbook. |
Commencez à apprendre le guarani aujourd'hui. | Start learning Guarani today. |
Écouter des mots et des phrases plusieurs fois est une manière efficace d'apprendre le guarani. | Listening to Guarani words and phrases over and over again is an effective way to learn. |
Profitez de votre trajet au travail en utilisant ce temps pour apprendre le guarani. En Route ! | Make the most of your commute to work by using this time to learn Guarani words and phrases. |
Si vous faites chaque jour la navette pour aller au travail, vous pourriez utiliser ce temps pour apprendre le guarani. | If you commute to work you could use this time to learn Guarani words and phrases. |
Mme Agreda (Bolivie) dit que la Convention a été publiée en quatre langues, l'espagnol, l'aymara, le guarani et le quechua. | Ms. Agreda (Bolivia) said that the Convention had been published in four languages, namely Spanish, Aymara, Guaraní and Quechua. |
Tout ce processus a été traduit dans les deux langues principales, le guarani et l’ayoreo, pour s’assurer que l’information soit diffusée parmi les membres des communautés. | The whole process was translated into the two main mother tongues of Guarani and Ayoreo, to ensure that information was spread among the communities. |
Le contenu du CD audio peut aussi se copier sur un lecteur MP3 ou un iPod pour écouter le guarani dans le train ou en ville. | You can also put the contents of the audio CD on an MP3 player or an iPod to listen to Guarani on the train or around town. |
Je parle trois langues : l’anglais, l’espagnol et le guarani. | I speak three languages: English, Spanish, and Guarani. |
Une entreprise paraguayenne recherche d'urgence des traducteurs de l'espagnol vers le guarani. | Paraguayan company urgently needs Spanish to Guarani translators. |
En Bolivie, on parle le quechua, l’aymara et le guarani, ainsi que de nombreuses autres langues. | Quechua, Aymara, and Guarani are spoken in Bolivia, apart from many other languages. |
La plupart des Boliviens parlent une langue indigène en plus de l'espagnol, comme le quechua, l'aymara ou le guarani. | Most Bolivians speak an indigenous language as well as Spanish: for example, Quechua, Aymara, Guarani. |
Le guarani est la langue native des peuples indigènes du Paraguay. | Guarani is the native language of Paraguay's indigenous people. |
Le guaraní appartient à la famille linguistique Tupian. | Guaraní belongs to the Tupian language family. |
Ses langues officielles sont l'espagnol et le guaraní. | Its official languages are Spanish and Guaraní. |
Des langues telles que le Guaraní ou le Quechua ont des millions de locuteurs actifs. | Languages like Guarani or Quechua have millions of active speakers. |
Le guaraní est parlé par 7 millions de personnes en Paraguay et dans certaines parties de l'Argentine, du Brésil et de la Bolivie. | Guaraní is spoken by 7 million people in Paraguay and some parts of Argentina, Brazil and Bolivia. |
Avant l'établissement des frontières actuelles, le guaraní était parlé, outre au Paraguay, en Argentine, au Brésil, en Uruguay et en Bolivie. | Prior to the establishment of present-day borders, Guaraní was also spoken in Argentina, Brazil, Uruguay and Bolivia. |
De même, l'espagnol reste la principale langue d'enseignement et d'usage officiel, bien que des progrès importants aient été faits pour préserver, diffuser et utiliser le guaraní. | Also, Spanish continues to be the main language of instruction and officialdom, although considerable progress has been made in the preservation, dissemination and use of Guaraní. |
Elle demande également si le Plan national de promotion de l'égalité des chances entre hommes et femmes vise aussi à accroître la participation de groupes spécifiques de femmes à la vie politique, à l'instar des femmes parlant le guarani. | She also asked whether the national plan to promote equal opportunities for women addressed the need to increase the political participation of specific groups of women, such as Guaraní speakers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
