défrichement
- Examples
Il peut être utilisé à des fins multiples, comme le défrichement, faire des fossés, le grattage et le nivellement des terres. | It can be used for multiple purposes like clearing land, making ditches, scraping and for land leveling. |
Les essences forestières Il est largement admis que l’exploitation et le défrichement exercent une pression sévère sur les forêts tropicales. | Timber species It is widely recognized that tropical forests are under severe pressure from logging and land conversion. |
Les activités comme l'agriculture, le défrichement des forêts, la construction de routes et l'exploitation minière peuvent amener un surplus de terre et de particules en suspension dans les cours d'eau. | Activities such as farming, clearing forests, building roads, and mining can put too much soil and particulate matter in rivers. |
Dans certains pays forestiers tropicaux, comme l’Indonésie, le défrichement des terres pour les plantations de palmier à huile et de bois à pâte entraîne des émissions massives provenant des forêts saccagées et des marécages asséchés. | In some tropical forest counties, like Indonesia, land clearance for oil palm and pulpwood plantations is causing massive emissions from trashed forests and drained peat-swamps. |
Le défrichement des blocages dans ce secteur vous donnera une vision claire de sa carrière et ses perspectives. | Clearing of blockages in this sector will give you a clear vision of his career and prospects. |
Il est largement admis que l’exploitation et le défrichement exercent une pression sévère sur les forêts tropicales. | It is widely recognized that tropical forests are under severe pressure from logging and land conversion. |
Il y a une grande incertitude sur la quantité exacte des gaz à effet de serre produits par le défrichement. | There is a high level of uncertainty about the exact quantity of greenhouse gases produced by land clearing. |
Entre le défrichement, la construction et l’entretien des arbres, des tonnes de résidus de bois sont produites dans le monde. | Between land clearing, construction, and tree care, tons of wood waste is produced around the world. |
Les tracteurs à entraînement hydrostatique de Prentice sont dotés d'accessoires électriques pour la maintenance prioritaire, l'élimination des souches et le défrichement. | Prentice hydro-static drive tractors are matched with powered attachments for right-of-way maintenance, stump removal and land clearing. |
Il y a beaucoup à manger dans le défrichement des pauvres, mais il y a ce qui se perd faute de règle. | Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment. |
La perte de la diversité biologique, le défrichement, la déforestation et les changements climatiques constituent pour le bien commun des menaces qui peuvent être mieux surmontées grâce à l'action collective. | Biodiversity loss, land clearing, deforestation and climate change present threats to the common good that can best be overcome through collective action. |
Depuis le défrichement de l’emprise d’un projet jusqu’à la remise en place de la terre en son lieu d’origine, nous collaborons avec vous à chaque étape. | From clearing the right of way, to restoring the soil to its original location, we will work with you each step of the way. |
Les services comprennent le lac ou le développement de l'étang, la création de pad de la maison ou un tampon de grange, route et l'allée, le défrichement et le contrôle de drainage. | Services include lake or pond development, creation of house pad or barn pad, road and driveway, land clearing, and drainage control. |
Équipé d’un système d’alimentation mécanique et d’un moteur diesel John Deere 173 cv (123 kW), il est d’une grande utilité pour le défrichement et sur les chantiers ruraux. | Equipped with mechanical feeding capabilities and a 173-hp (123 kW) John Deere diesel engine, this unit will efficiently work in large land clearing operations or on a rural jobsite. |
Plus le défrichement s’étend au-delà d’une emprise pour gagner accès à une ligne d’utilités ou un pipeline, plus il est probable que des poches de sédiments seront exposées. | The more that is cleared away from a right of way to gain access to a utility or pipeline, the more likely there will be pockets of sediment exposed. |
Par ailleurs, la configuration géomorphologique de la Guinée fait que la majorité des terres cultivables en zones pluviales est constituée de coteaux boisés dont le défrichement ouvre la voie à une érosion accélérée. | Moreover, the geomorphology of Guinea is such that most arable land in the rain belt consists of wooded hillsides, the clearing of which leads to rapid erosion. |
Par exemple, le défrichement des forêts naturelles est interdit dans les plantations de palmiers à huile certifiées Rainforest Alliance, ce qui contribue à protéger l'habitat des espèces sauvages en voie de disparition, telles que les orangs-outans. | For example, the clearing of natural forests is forbidden on Rainforest Alliance Certified oil palm plantations, which helps to protect the habitat of endangered wildlife such as orangutans. |
(RO) La proposition législative présentée la semaine dernière par la Commission européenne au sujet de l'abattage illégal aurait dû constituer une victoire majeure pour tous ceux qui se battent activement depuis des années contre le défrichement illégal. | (RO) The legislative proposal put forward by the European Commission last week concerning illegal logging should have marked a great victory for all those who have actively campaigned over the years against illegal land clearing. |
Le défrichement pratiqué sur une grande échelle dans le but d'aménager des zones de pâturage pour les ranches conduit, surtout dans les zones humides, à une forte diminution de la diversité des espèces végétales. | Particularly in humid regions, large-scale land clearance to create pastures for ranches substantially reduces the diversity of species found in the vegetation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
