couvent
- Examples
Dans le couvent d'Oxford il a continué son intérêt pour les sciences. | In the Oxford friary he continued his interest in the sciences. |
Dans le couvent des Dominicains de Lisbonne, l’Eucharistie clôturait la rencontre. | In the Lisbon Dominican Monastery, the Eucharist closed the Conference. |
La Vérité, toute la vérité sur le couvent de Tuam ! | The Truth, the Whole Truth about the Tuam Convent! |
Les pères furent chassés manu militari, la chapelle et le couvent fermés. | The Fathers were evicted manu militari and the chapel and house were closed. |
Le tour suit ensuite jusqu’à la ville de Batalha où nous visiterons le couvent de Batalha. | The tour then follows to the city of Batalha where we will visit the Batalha convent. |
Le 27 août, Arnold Janssen quitta le couvent des Ursulines à Kempen pour s’installer à Steyl. | On August 27 Arnold Janssen left the Ursuline Convent in Kempen and moved to Steyl. |
Vous pouvez visiter le couvent Carmo ou faire une petite promenade dans les cafés et les commerces du centre-ville de Lisbonne. | You can visit the Carmo convent or take a short walk in the cafes and the shops of downtown Lisbon. |
Au terme de sa vie, il se retira dans le couvent de carmes dont il avait ordonné la construction. | At the end of his life, he retired to the Carmelite convent whose building he had commissioned. |
Cette suite lumineuse bénéficie d'une belle vue sur la montagne Tibidabo et le couvent Pompeia à travers sa fenêtre semi-circulaire de style moderniste. | This bright suite has attractive views over the Tibidabo mountain and the Pompeia Convent through its semicircular Modernist window. |
Situé à Faido, dans la vallée de la Léventine, l`Ostello est un ancien monastère jouxtant le couvent des Capucins de 1608. | Situated in Faido in the Leventina Valley, the Ostello is a former monastery school next to the Capuchin Monastery from 1608. |
En 1751, le couvent fut converti en maison de retraite. | In 1751, the monastery was converted into a retirement home. |
Et le couvent dans les rochers coupé laisse aussi l'impression. | And the monastery in rocks cut down too leaves impression. |
Un certain moment j'ai vu le couvent de cette nouvelle Congrégation. | A certain moment I have seen the convent of this new Congregation. |
Dans les jardins de l’évêché fut bâti le couvent dominicain. | In the gardens of the bishopric was built the Dominican monastery. |
Dans le village, vous visitez le couvent Phoka St. Nino. | In the village you visit Phoka St. Nino Convent. |
Avez-vous jamais pensé à quitter le couvent pour autre chose ? | Have you ever thought of leaving the convent for something else? |
Comment visiter le couvent de San Agustin ? | How to visit the monastery of San Augustin? |
Selon Viera, le couvent aurait été construit par frère Baltasar de Molina. | According to Viera, the convent was built by Brother Baltasar de Molina. |
En taxi : le couvent Santa Teresa, puis descendre l'escalier. | By taxi: until the Santa Teresa Convent, then walk down the stairs. |
Elle est dans le couvent juste de l'autre côté. | She's in the convent just across the way. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
