coup de tonnerre
- Examples
Tu es prêt pour le coup de tonnerre ? | Are you ready for the bombshell? |
Ne pas suivre la consigne obsolète indiquant de se mettre à l’abri lorsque le temps entre l’apparition d’un éclair et le coup de tonnerre associé est de 30 s ou moins. | Do not follow the now obsolete guideline to take shelter when the time between seeing lightning and hearing thunder is 30 seconds or less. |
Seule l’élection présidentielle française de 2007, arrivant après le coup de tonnerre du 29 mai 2005, marquera la véritable rupture avec l’euromondialisme et l’esprit de renoncement. | Only the 2007 French presidential election, coming in the wake of the bombshell events of 29 May 2005, will mark the genuine break with Euro-internationalism and the spirit of renunciation. |
Terrifiés par le coup de tonnerre de la révolution qui frappait en plein dans une bacchanale de bénéfices de guerre, les industriels, dans les premières semaines, firent des concessions aux ouvriers. | Frightened by the lightning of revolution striking in the midst of their bacchanalia of war profits, the industrialists made concessions in the first weeks to the workers. |
L'éclair a frappé le sol immédiatement après le coup de tonnerre. | The lightning struck the ground immediately after the thunder clap. |
Trois secondes se sont écoulées entre l'éclair et le coup de tonnerre. | Three seconds passed between the lightning and the thunderclap. |
C'était le coup de tonnerre le plus fort que j'aie jamais entendu. | That was the loudest clap of thunder I've ever heard. |
Oups ! Le petit garçon s'est mouillé quand il a entendu le coup de tonnerre. | Oops! The toddler wet himself when he heard the thunderclap. |
Le coup de tonnerre étaient MOI, YAHUVEH en train de parler à toi alors que tu dormais seule ce matin-là, JE t’ai réveillée en premier avec un coup de tonnerre qui t’as réveillée secouée. | The clap of thunder was I, YAHUVEH speaking to you, as you slept alone that morning, I awoke you first with one clap of thunder that shook you awake. |
Le coup de tonnerre la réveilla en sursaut. | The thunderclap jolted her awake. |
Le coup de tonnerre te donne le signal pour dire « sauve qui peut ! » | The thunder clap cues you to say "run for your lives!" |
Le coup de tonnerre retentit presque immédiatement après l'éclair, nous indiquant qu'il était tombé tout près. | The clap of thunder sounded almost immediately after the lightning, telling us that it had struck close by. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
