contribuable

Toutefois, c’est le contribuable européen qui doit s’occuper de ce problème.
However, it is the European taxpayer that must attend to this problem.
Cela est inacceptable, tant pour les population touchées que pour le contribuable européen.
That is unacceptable, both to the people affected and to the European taxpayer.
Où sont les ressources permettant d'aider le contribuable britannique à financer tout cela ?
Where is the money to help the British taxpayer afford all this?
Finalement l’achat projeté des trois immeubles est une bonne nouvelle pour le contribuable européen.
Finally, the proposed purchase of the three buildings is good news for the European taxpayer.
Endetter encore un peu plus le contribuable grec est non seulement inutile mais aussi totalement contre-productif.
Piling more debt upon the Greek taxpayer is not only useless but completely counterproductive.
Cette année, nous pourrions nous réjouir d'un budget qui épargne davantage le contribuable.
This year, we might be able to welcome a budget which spares taxpayers to a greater extent.
Alors le contribuable américain a payé pour ça ; la Banque Mondiale, Exxon ont payé pour ça.
So the U.S. taxpayer paid for it; the World Bank, Exxon paid for it.
Jusqu'ici, c'est le contribuable européen qui a supporté quasiment tout le poids de la crise économique.
Until now, the European taxpayer has borne the main financial brunt of the economic crisis.
En d'autres termes, le contribuable européen paie et toute l'opération est garantie par le gouvernement suédois.
In other words, the European taxpayer pays and the whole deal is underwritten by the Swedish Government.
Je ne pense pas que nous ayons besoin de niveaux supplémentaires dans la bureaucratie, à financer par le contribuable européen.
I do not believe we need further levels of bureaucracy paid for by the European taxpayer.
C'est ensuite le contribuable européen qui, par des impôts supplémentaires, aura à payer pour ces décisions.
It will be the European taxpayer who will have to cough up for these decisions, by paying additional contributions.
Ces États seraient naturellement pénalisés si le contribuable européen devait être appelé à couvrir ces risques ailleurs.
They would of course be penalised if the European taxpayer were to be called upon to cover these things elsewhere.
Un déficit éventuel dans le fonds est un problème qui concerne le fonds et ses affiliés, pas le contribuable européen.
A possible deficit in the fund is a matter for the fund and its members, not for the European taxpayer.
Au lieu de cela, le contribuable américain, dont les emplois ont été érodés par le vol d'emplois au Mexique, financera le nettoyage.
Instead, the US taxpayer, whose employment opportunities have been eroded by the flight of jobs to Mexico, will bankroll the cleanup.
Malheureusement, on dirait que ces réductions ne vont pas toucher uniquement le contribuable européen, mais qu'elles vont entraîner aussi des réductions des services.
Unfortunately, it seems as if these cuts will only affect the European taxpayer as they will result in reductions in services.
Toutefois, pour ne pas prêter attention aux contrôles fiscaux et à leurs types, le contribuable doit garder ses affaires en ordre.
However, the taxpayer, in order not to pay attention to tax inspections and their types, it is enough to keep their affairs in order.
Possibilité de demander des factures émises et reçues par le contribuable.
The option of requesting invoices issued and received by the taxpayer.
Et le contribuable a payé pour ce chaos capitaliste.
And the taxpayers paid for this capitalism chaos.
Chef, on travaille tous pour le contribuable n'est-ce pas ?
Boss, we're all workin' for the taxpayers, aren't we?
Tout d'abord l'Agence d'approvisionnement est financée par le contribuable.
First of all the Supply Agency is financed by the taxpayer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
June