concernant

L'Utilisateur est entièrement responsable de l'utilisation des Codes d'accès le concernant.
The User is solely responsible for the use of Access codes.
Le nom du client et les autres informations le concernant constituent les éléments variables.
The customer's name and other customer-specific information are variable elements.
Le nom du client et les autres informations le concernant constituent les éléments variables.
Names and other customer-specific information are variable elements.
L'océan n’a pas de frontière, tout comme l’impact des décisions le concernant.
The ocean is borderless, and so is the impact of the decisions related to it.
(Pour les résultats du vote et les autres détails le concernant, voir procès-verbal)
(For the outcome and other details of the vote: see Minutes)
Toute personne a droit à la protection des données personnelles le concernant.
Anyone has the right to protection of personal data concerning him.
Voyez si vous pouvez trouver quelque chose le concernant.
See if you can finding anything relating to him.
Puis, le ton des références le concernant change brusquement.
Then the tone of the references to him abruptly changes.
Aucune autre information le concernant ne sera communiquée au public.
No other information concerning Users will be communicated to the public.
Vue son actualité, je désire donner quelques informations le concernant.
Seeing his relevance, I would like to give some information about him.
Il n'y a même pas l'enregistrement d'une inscription le concernant.
There wasn't even a record of him entering the competitions.
Veuillez contacter notre webmaster pour toute question ou tout commentaire le concernant.
Please contact our webmaster for questions or comments concerning this website.
Que savez-vous sur les plans d'Anna le concernant ?
What do you know about Anna's plans for him?
Toute personne a droit à la protection des données personnelles le concernant.
Everyone has the right to the protection of their personal data.
Écoutez... J'ai eu plusieurs plaintes le concernant au fil des ans.
Look, um... I had some complaints about him over the years.
Tout ce qu’Il avait prophétisé le concernant était vrai.
Everything He had prophesied about Himself was true.
Tu n'as pas besoin de t'inquiéter le concernant.
You don't need to worry about him.
Cet auteur n’a pas fourni de détails le concernant.
This author has not yet filled in any details.
Peut-être peux tu finalement passer à autre chose le concernant.
Maybe you can finally come to terms with him.
Tout voyageur jouit d'un droit d'accès aux données personnelles le concernant.
The traveler has a right of access to his/her personal data.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
inactive