clergé

Les gouvernements royaux ont exigé la droite d'investir (nommer) le clergé local.
Royal governments demanded the right to invest (appoint) local clergy.
Ils ne castrent pas le clergé, juste au cas où.
They don't castrate clergy, just in case.
Dès son arrivée dans une ville, l'inquisiteur consultait le clergé local.
Upon his arrival in a town, the inquisitor consulted with the local clergy.
Cela pourrait être un ami, membre de la famille, le clergé, ou un conseiller.
This could be a friend, family member, clergy, or a counselor.
Y a-t-il, dans le clergé romain, quelque personnalité qui vous inspire particulièrement ?
Is there any figure in the Roman clergy who inspires you particularly?
Il est significatif que même le clergé wahhabite critique le régime.
It is significant that now even the Wahhabi clergy is turning against them.
Petit à petit, l’Institut vient à servir différentes communautés de religieux et le clergé diocésain.
Little by little, the Institute served different religious congregations and diocesan clergy.
De ce point de vue, aucune différence ne peut exister entre le clergé et le laïcat.
From this point of view there is no difference between clergy and laity.
Rencontre avec le clergé du diocèse de Rome (14 février 2013)
Meeting with the Parish Priests and the Clergy of the Rome Diocese (14 February 2013)
Les livres, c'est bon pour le clergé.
Books are for clerks.
Apparemment, même le clergé régulier a perçu ce non-sens et a finalement décidé de faire quelque chose.
Apparently, even the regular clergy saw through this nonsense and finally decided to do something about it.
-Au moins avec le clergé.
Well, with the clergy, in any case.
Entre ces rôles sont les rois et les reines, le clergé, les chevaliers et les nobles, et enfin les paysans.
In between these roles are kings and queens, clergy, knights and nobles, and finally peasants.
Entre ces rôles se trouvent les rois et les reines, le clergé, les chevaliers et les nobles, enfin les paysans.
In between these roles are kings and queens, clergy, knights and nobles, and finally peasants.
L’attitude des chapelains insurrectionnels et tout le clergé fut vraiment appréciée par le Commandement de l’Insurrection de Varsovie.
An attitude of insurgent chaplains and the whole priesthood was appreciated by the Warsaw Uprising command-in-chief.
Toutes les activités de Caritas Albanie sont menées en étroite collaboration avec les missionnaires, le clergé, les bénévoles, et les donateurs.
All activities conducted by Caritas Albania are conducted in close cooperation with missionaries, clergy, volunteers and donors.
Ces prêtres aident le Nisut dans les rites d'état officiels, et ils sont le clergé légal et officiel de l'Orthodoxie Khémite.
These priests assist the Nisut in official state rites, and are the official legal clergy for Kemetic Orthodoxy.
Il est bien accueilli par l'évêque et le clergé.
He was well received by the bishop and the clergy.
Rencontre avec le clergé de la Valnerina (23 mars 1980)
Meeting with the clergy of Valnerina (March 23, 1980)
Il est bien accueilli par l’évêque et le clergé.
He was well received by the bishop and the clergy.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
watermelon