cent
- Examples
En cas d'urgence, composez le cent dix. | In case of an emergency, dial 110. |
En cas d'urgence, composez le cent dix-neuf. | In case of emergency, call 119. |
Et en 1958 l'usine de tracteurs de Minsk a déjà produit le cent millième tracteur. | And in 1958 Minsk Tractor Works produced its one hundred thousandth tractor. |
L’année 1991 marquait le cent cinquantième anniversaire de l’arrivée des Oblats au Canada. | The year 1991 marked the hundred and fiftieth anniversary of the arrival of the Oblates in Canada. |
Depuis le 31 mars 2011, Mayotte constitue ainsi le cent unième département français et le cinquième département français d’outre-mer. | Accordingly, on 31 March 2011, Mayotte became the 101st French department and the fifth French overseas department. |
Le premier jour, l'Éthiopie a annoncé qu'elle avait ratifié la Convention et devenait ainsi le cent quarante-quatrième État partie à la Convention. | On the first day of the Summit, Ethiopia announced that it had ratified the Convention, thus becoming the 144th State to join the Convention. |
Nous continuons d'avoir les mêmes espoirs et les aspirations qu'au moment de devenir le cent quarante-neuvième Membre de l'ONU, il y a 30 ans. | We have had difficulties and successes. |
Le Japon se félicite de ce que la République démocratique du Timor-Leste soit devenue le cent quatre-vingt-neuvième État partie, en mai de cette année, immédiatement après son accession à l'indépendance. | Japan welcomes the fact that Timor Leste, immediately after its independence, became the 189th State party to the NPT in May this year. |
En adhérant au Système de Madrid concernant l’enregistrement international des marques, le Canada est devenu le cent quatrième membre du système de Madrid, qui couvre désormais 120 pays. | By joining the Madrid System for the International Registration of Marks, Canada became the 104th member of the Madrid System, which now covers 120 countries. |
L'année 2009 marquera le cent cinquantième anniversaire de la bataille de Solférino, à l'occasion de laquelle le concept de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge a vu le jour. | The year 2009 would mark the 150th anniversary of the Battle of Solferino, where the idea of the Red Cross and Red Crescent had been born. |
À sa 1005e séance plénière (d'ouverture), le 1er octobre 2007, le Conseil a accepté la demande de l'Estonie de devenir le cent cinquante et unième membre du Conseil. | At its 1005th (opening) plenary meeting, on 1 October 2007, the Board agreed to the request by Estonia to be the 151st member of the Trade and Development Board. |
Le 1er octobre, le Japon est devenu le cent cinquième État partie au Statut de la CPI, ce qui marque un jalon important vers une ratification universelle du Statut de Rome. | On 1 October, Japan became the 105th State party to the ICC Statute, marking an important step on the road towards universal ratification of the Rome Statute. |
Dans l’entrée, voici la photo d’un Jean Paul II souriant, en visite au Collège, le 17 janvier 1982, pour fêter le cent vingt-cinquième anniversaire de sa fondation. | Right at the entrance there is a photo of a smiling John Paul II during a visit to the College on 17 January 1982 to celebrate the 125th anniversary of the founding. |
Je garde toujours vivant le souvenir de mon voyage apostolique en France à l’occasion des célébrations marquant le cent cinquantième anniversaire des apparitions à Lourdes de l’Immaculée Conception. | I retain a vivid memory of my Apostolic Visit to France on the occasion of the celebrations for the 150th anniversary of the Apparitions of the Immaculate Conception in Lourdes. |
Cette année, au cours de laquelle nous célébrons le cent cinquantième anniversaire des apparitions de Lourdes, nous aide à nous souvenir que tout ceci se déroule sous le regard attentif et bienveillant de Marie. | This year, when we celebrate the 150th anniversary of the apparition of Lourdes, we are reminded that all this happens under the careful and loving watch of Mary. |
J'ai vu les premiers projets autrichiens, et j'ai été fortement étonné de ce que sur une face, on lise euro sur l'euro et qu'on lise eurocent sur le cent. | I have seen the first designs in Austria, but I was somewhat surprised that "Euro' is printed above the euro, but "Eurocent' is printed above the cent. |
Grâce à ses réformes l'Ouganda, qui occupait le cent soixante et unième rang mondial en termes d'investissement étranger au début des années 90, s'est hissé à la cinquante-huitième place du classement en 2002. | As a result of its reforms, Uganda, which had ranked one hundred and sixty-first in the world in terms of attracting overseas investment in the early 1990s, moved up to fifty-eighth place in 2002. |
Nous sommes heureux de constater que la tendance positive et progressive vers l'universalisation se poursuit, comme en témoigne le fait que, récemment, l'Indonésie est devenue le cent cinquante-troisième État à accepter formellement d'être lié par la Convention. | We are pleased to witness that the positive, progressively evolving trend of universalization is continuing, as Indonesia has recently become the 153rd State to formally accept to be bound by the Convention. |
À sa 1005e séance plénière (séance d'ouverture), le 1er octobre 2007, le Conseil a approuvé la demande formulée par l'Estonie, qui est ainsi devenue le cent cinquante et unième membre du Conseil du commerce et du développement. | At its 1005th (opening) plenary meeting, on 1 October 2007, the Board agreed to the request by Estonia to be the 151st member of the Trade and Development Board. |
L'organisme d'intervention effectue le paiement au plus tôt le cent vingtième jour à compter du jour d'acceptation de l'offre pour autant que les contrôles relatifs à la vérification du poids et des caractéristiques qualitatives des lots offerts aient été accomplis. » | The intervention agency shall make payment no earlier than 120 days from the day on which the offer is accepted, provided the checks to verify the weight and quality of the offered lots have been conducted.’; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!