cachet
- Examples
La transcription devrait contenir le cachet original de l'autorité émettrice. | The transcript should have the original stamp from the issuing authority. |
la signature et le cachet de la CCCME. | The signature and seal of CCCME. |
Le mobilier employé pour ses installations porte le cachet d'Actiu. | The furniture used carries the Actiu stamp. |
La signature et le cachet doivent être d'une couleur différente de celle du texte imprimé. | The signature and stamp must be in colour different to that of the printing. |
Pour consulter notre certification, rendez-vous sur la page de validation en cliquant sur le cachet TRUSTe. | To view our certification, please visit the validation page by clicking on the TRUSTe seal. |
Mme la directrice, le cachet, s'il vous plaît ! | Miss Director, pay, please. |
Porte le cachet de la bibliothèque. | It has the library stamp. |
La signature et le cachet officiel doivent être d’une couleur différente de celle du texte imprimé. | The signature and official seal must be in a colour different to that of the printing. |
Remplir le sac net (inclus) avec la quantité désirée de Akuaclear et fermer avec le cachet spécial. | Fill the net bag (included) with the desired amount of Akuaclear and close it with the special seal. |
Remplir le sac net (inclus) avec la quantité désirée de Akuaclean et fermer avec le cachet spécial. | Fill the net bag (included) with the desired amount of Akuaclear and close it with the special seal. |
La signature et le cachet officiel doivent toujours être d’une couleur différente de celle du texte imprimé. | The signature and official seal must always be in a colour different to that of the printing. |
Remplir le sac net (inclus) avec la quantité désirée de HyperCarbo FAST et fermer avec le cachet spécial. | Fill the net bag (included) with the desired amount of HyperCarbo FAST and close it with the special seal. |
Le trio d'Expert Line, Classic Line et Office fournit le cachet parfait pour tous les besoins imaginables. | The trio of Expert Line, Classic Line and Office Line provide the perfect stamp for every conceivable need. |
Purple Bud Automatic a le cachet inimitable d’avoir été croisée par des sélectionneurs de cannabis à l’expérience étendue. | Purple Bud Automatic has the unmistakable hallmarks of being blended by extensively experienced cannabis breeders. |
Le nom, la date et le lieu de la signature, la signature et le cachet du service de surveillance. | Name, date and place of signature, signature and stamp of supervisory agency: |
Le nom, la date et le lieu de la signature, la signature et le cachet de l’organe de surveillance. | Name, date and place of signature, signature and stamp of supervisory agency. |
L'étiquette ou le cachet, qui est apposé sur chaque caisse ou bloc de poisson congelé, porte les indications suivantes : | The label or stamp, which shall be placed on each box or block of frozen fish, shall indicate the following: |
La seule façon d'obtenir le cachet d'utilisateur vérifié est de télécharger une image ou une vidéo conforme à nos règles. | The only way to get the verified user stamp is to upload a picture or video that is compliant with our rules. |
Rédigées sur papier, elles sont de dimensions et de longueurs différentes, et un certain nombre porte encore le cachet postal. | Written on paper, they are of various sizes and lengths, and a certain number of them still bare the postal seal. |
Comment loyalement ces mots dépeignent l'élégance, le service exemplaire et les itinéraires beaucoup-glorifiés, qui sont le cachet même des croisières de Radisson. | How faithfully these words portray the elegance, exemplary service and much-lauded itineraries, which are the very hallmark of Radisson's Cruises. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
