biélorusse
- Examples
Le russe, l'ukrainien et le biélorusse sont les langues slaves orientales. | Russian, Ukrainian and Belarusian are East Slavic languages. |
Beaucoup de ceux qui ont appris le biélorusse ont rencontré leur mari ou leur femme pour cette raison. | Many people who have learned Belarusian have met their husband or wife because of it. |
C'est une langue slave du groupe slave de l'est, tout comme l'ukrainien et le biélorusse. | It is a Slavic language in the East Slavic group along with Ukrainian and Belarusian. |
En camion, Eduard Nikolaev a fait briller les couleurs de Kamaz après la déception de la première journée et devance de 46 secondes le Biélorusse Siarhei Viazovich. | In the truck race, Eduard Nikolaev flew the flag for Kamaz after a disappointing first day, beating Byelorussian Siarhei Viazovich by 46 second. |
Le biélorusse présente de nombreuses similitudes avec le russe et l’ukrainien. | Belarusian has many similarities with Russian and Ukrainian. |
Le biélorusse est utilisé comme langue d'instruction par plus de 40 % des établissements préscolaires du pays. | Belarusian is used as the language of instruction in over 40 per cent of the country's preschool institutions. |
Le troisième de cette catégorie est le biélorusse Yury Shcherbatsevich, qui tire également avec notre cartouche de petit calibre RWS R50. | Yury Shcherbatsevich from Belarus came third, also using our small calibre ammunition RWS R50. |
Si vous faites chaque jour la navette pour aller au travail, vous pourriez utiliser ce temps pour apprendre le biélorusse. | If you travel to work each day you could use this time for learning Belarusian words and phrases. |
Nous ne devons tenir compte que d’un seul élément : 65 % de la population bélarussienne parle russe à la maison, contre 5 % le biélorusse. | There is one simple fact which we have to take into account: 65% of the Belarussian population speaks Russian at home, while 5% speak Belarussian at home. |
Par ailleurs, plus de 75 % de ces établissements utilisent le biélorusse dans tous les cours pour des classes particulières, choisies par les parents. | More than 75 per cent of all preschool institutions conduct their work entirely in Belarusian, grouping the children according to language, depending on the wishes of the parents. |
À l'aube du XXIe siècle, le biélorusse s'est imposé comme une langue officielle du Bélarus et une langue littéraire hautement évoluée qui répond bien à tous les besoins de la société bélarussienne en matière de communication. | The Belarusian language became the State language of Belarus in the twenty-first century as a highly developed literary language that successfully fulfils all the requirements for communication in Belarusian society. |
Le biélorusse occupe une place analogue dans le système d'enseignement supérieur du Bélarus. | The Belarusian language occupies the same position in the country's higher education system. |
Déçu de sa position la veille, Eduard Nikolaev a parfaitement redressé la barre lors de la deuxième étape en devançant de 46 secondes le Biélorusse Siarhei Viazovich. | Disappointed with his position yesterday, Eduard Nikolaev put things right today on the second stage by beating Byelorussian Siarhei Viazovich by 46 second. |
Le Biélorusse Sergei Loznitsa, sans doute un des réalisateurs les plus prolifiques de ces dernières années, vient de dévoiler son troisième film en moins d’un an à la 75e Mostra de Venise, hors-compétition. | Certainly one of the most prolific filmmakers in recent years, Belarus-born Sergei Loznitsa has presented his third feature film in less than a year at the 75th Venice Film Festival, out of competition. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!