beau-frère

C'est le beau-frère.
Isn't that your husband?
Tu dois être le beau-frère.
You must be the brother-in-law.
C'est le beau-frère de Don dans le villa.
That's Don's brother-in-law in the cottage.
On sait tous que le chef est le beau-frère du maire !
Everybody in town knows the police chief is the mayor's brother-in-law—everyone!
Il est aussi le beau-frère de Fredy Peccerelli, le directeur exécutif de la FAFG.
He is also the brother-in-law of Fredy Peccerelli, the Executive Director of the FAFG.
On sait tous que le chef est le beau-frère du maire !
Everybody in town knows the police chief is the mayor's brother-in-law, everyone!
Une grande partie du travail de traduction a été faite par William Whittingham, le beau-frère de Jean Calvin.
Much of the translation work was done by William Whittingham, the brother-in-law of John Calvin.
Vous ne lui auriez pas dit que Jane est le beau-frère de Daniel Ruskin.
Seems like you didn't tell him that Jane is the brother-in-law of Daniel Ruskin, the prime suspect.
Enfin, le beau-frère de Kulaputra l'a porté au riverbank aux poissons de crochet pour la famille.
At last, Kulaputra's brother-in-law took him to the riverbank to catch fish for the family.
Vous ne pouvez pas devenir le beau-frère de votre père.
First of all, it would be unbecoming for you to be your father's brother in law.
Ils ont le catarrhe des bronches, le beau-frère vient de sortir de prison.
She has got a bronchial catarrh and a brother-in-law who came out of prison, so I said to myself:
C’est de cette tribu qu’était Hobab, le beau-frère de Moïse, qui avait accompagné Israël à travers le désert et lui avait rendu de précieux services par sa connaissance des lieux.
Of this tribe was the brother-in-law of Moses, Hobab, who had accompanied the Israelites in their travels through the wilderness, and by his knowledge of the country had rendered them valuable assistance.
Le beau-frère doit vendre la propriété et tout vider.
The brother-in-law is to sell the house and empty it out.
Le beau-frère de ma cliente avait rempli pour elle le rôle de père.
My client's brother-in-law had fulfilled the role of father for her.
Va voir avec le Beau-frère.
I don't remember either.
Le beau-frère et sa famille avaient été renvoyés en Iran en novembre 1999, et l'État partie déclare n'avoir reçu aucune information indiquant qu'ils aient été maltraités à leur retour.
The brother-in-law and his family were returned to Iran in November 1999 and the State party submits that it has not received any information indicating that they have been mistreated.
Le beau-frère de mon mari est né en Afrique et a vécu en Asie pendant plusieurs années.
My husband's brother-in-law was born in Africa and lived in Asia for several years.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted