Maroc

Et particulièrement avec le Maroc, c'est encore plus vrai.
And especially with Morocco, that is even more true.
En 2017-2018, l'Allemagne et le Maroc présideront conjointement le FMMD.
In 2017-2018, Germany and Morocco will co-chair the GFMD.
En réponse, le Maroc a rompu toutes les relations avec l'UE.
In response, Morocco broke off all communications with the EU.
Ou que nous partagions notre politique méditerranéenne avec le Maroc.
Or that we share our Mediterranean policy with Morocco.
Aujourd'hui, nous débattons d'un accord de pêche avec le Maroc.
Today we are debating a fisheries agreement with Morocco.
Par ailleurs, le Maroc offre désormais l'autonomie comme solution ultime.
Moreover, Morocco was now offering autonomy as the ultimate solution.
Mais nous souhaitons néanmoins encourager le Maroc à persévérer.
But we would nevertheless want to encourage Morocco to persevere.
L' accord avec le Maroc est évidemment une question politique.
Of course the agreement with Morocco is a political issue.
Le Président annonce que le Maroc souhaite s'associer aux auteurs.
The Chairman announced that Morocco wished to join the sponsors.
L'exportation est effectuée par le Maroc, la puissance occupante.
The export is done by Morocco, the occupying power.
Toutefois, le Maroc contrôle une grande partie de celui-ci.
However, Morocco has controlled a large part of it.
L'UE paye le Maroc pour pêcher au Sahara Occidental occupé.
The EU is paying Morocco to fish in occupied Western Sahara.
Deuxièmement, le Maroc n'est pas une puissance coloniale, ni un occupant.
Secondly, Morocco is not a colonial Power, nor an occupier.
La croisière est un moyen original et confortable de découvrir le Maroc.
A cruise is an original and comfortable way of discovering Morocco.
Le Comité adopte les observations finales sur le Maroc (E/1990/6/Add.20).
The Committee adopted concluding observations on Morocco (E/1990/6/Add.20).
L'Algérie, la Tunisie et le Maroc n'étaient pas représentés.)
Algeria, Tunisia and Morocco were not represented.)
Monsieur le Président, nous voulons tous resserrer nos liens avec le Maroc.
Mr President, we all want to strengthen our links with Morocco.
Je parle notamment de l' accord avec le Maroc.
I am referring in particular to the agreement with Morocco.
Entre 2011et 2015, le Maroc a connu un processus de privatisation ultra-rapide.
Between 2011 and 2015, Morocco underwent a high-speed privatization process.
Pays de cavaliers, le Maroc a su perpétuer la tradition équestre.
A country of horsemen, Morocco has successfully continued the equestrian tradition.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
shoulder blade