le Gallois
- Examples
Des trois prétendants au titre, le Gallois Osian Pryce est le mieux placé. | Of the three, Welshman Osian Pryce is in pole position. |
En particulier, elle fait partie de la même branche que le Gallois, la branche britonnique. | In particular, it belongs to the same branch as Welsh, the Brythonic branch. |
Pour ses débuts en Finlande, Armstrong arrivera avec six points de retard sur le Gallois Osian Pryce. | Armstrong, making his Finnish debut, is six points behind Welshman Osian Pryce in the Trophy standings. |
Tous les deux auront de nouveaux copilotes puisque Marko Salminen guidera le Finlandais tandis que Scott Martin rejoindra le Gallois après cinq saisons à la droite de Craig Breen. | Both will have new co-drivers as Marko Salminen partners the Finn and Scott Martin joins Evans after five seasons alongside Craig Breen. |
Les conditions humides étaient un cadeau pour le Gallois, dont la Ford Fiesta est chaussée d'une nouvelle gamme de pneus spécialement développée pour ce type de routes. | The damp conditions were a present for Evans, whose Fiesta was fitted with a new range of tyres developed specifically for such weather. |
Et pourtant le Gallois de cinquante-quatre ans que 30Jours a interviewé pendant le congrès sur Thomas Merton organisé par la Communauté de Bose du 8 au 10 octobre, n’a pas l’air d’une personne angoissée. | And yet the 54 year-old Welshman, whom 30Days interviewed during the convention on Thomas Merton organized by the Community of Bose from 8 to 10 October, does not have the air of an anguished person about him. |
Le gallois est parlé environ par 700.000 personnes au Pays de Galles. | Welsh is spoken by about 700,000 people mostly in Wales. |
Le gallois est parlé environ par 700.000 personnes au Pays de Galle. | Welsh is spoken by about 700,000 people mostly in Wales. |
Les langues officielles du Royaume-Uni sont l’anglais et le gallois. | The United Kingdom's official language is English and Welsh. |
Entrez votre adresse email pour recevoir gratuitement votre cahier d'exerices pour apprendre le gallois. | Enter your Email address to receive your free learn Welsh workbook. |
Commencez à apprendre le gallois aujourd'hui. | Start learning Welsh today. |
Écouter des mots et des phrases plusieurs fois est une manière efficace d'apprendre le gallois. | Listening to Welsh words and phrases over and over again is an effective way to learn. |
Bref, vous trouverez ici tout ce dont vous avez besoin pour pratiquer et apprendre le gallois par échange linguistique. | In short, you have everything you need to practice and learn Welsh via a language exchange. |
Profitez de votre trajet au travail en utilisant ce temps pour apprendre le gallois. En Route ! | Make the most of your commute to work by using this time to learn Welsh words and phrases. |
Parler le gallois vous donnera une meilleure compréhension de leur culture et leur mode de pensée. | If your relatives speak Welsh, it will give you a better understanding of their culture and way of thinking. |
Si vous faites chaque jour la navette pour aller au travail, vous pourriez utiliser ce temps pour apprendre le gallois. | If you commute to work you could use this time to learn Welsh words and phrases. |
Idéal pour ceux qui voudraient apprendre le gallois en faisant du jogging, de l'exercice physique, des trajets quotidiens, en cuisinant ou en dormant. | Ideal for those who would like to learn Welsh while jogging, exercising, commuting, cooking or sleeping. |
Le contenu du CD audio peut aussi se copier sur un lecteur MP3 ou un iPod pour écouter le gallois dans le train ou en ville. | You can also put the contents of the audio CD on an MP3 player or an iPod to listen to Welsh on the train or around town. |
La famille celtique compte l’irlandais, le gaélique d’Ecosse, le gallois et le breton, et l’on observe des mouvements de renaissance du cornique et du manxois. | Within the Celtic family are Irish, Scots Gaelic, Welsh, and Breton, with revival movements under way for Cornish and Manx. |
Le Gallois, dont la popularité lui a valu un virage en son honneur dans la spéciale de Myherin, excellait dans la boue avec sa nouvelle gamme de pneus développée spécialement pour ces conditions. | Evans, whose popularity among home fans prompted them to name a corner after him in the Myherin test, revelled in the muddy conditions using a new range of tyres developed for such weather. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!