Congo
- Examples
Pour plus sur l'histoire du Congo voir le Congo/Zaïre. | For more on the history of the Congo see Congo/Zaire. |
Dans les huit dernières années, le Congo a connu deux terribles conflits. | In the past 8 years Congo experienced two terrible conflicts. |
Qui peut faire quelque chose pour le Congo ? | Who can do something for Congo? |
Tels que les Philippines, le Vietnam, le Congo, l'Ethiopie et ainsi de suite. | Such as Philippines, Vietnam, Congo, Ethiopia and so on. |
Vive le Congo indépendant et souverain ! | Long live the independent and sovereign Congo! |
La journée a commencé avec la réflexion matinale préparée par le Cameroun et le Congo. | The day started with morning reflection, prepared by Cameroon and Congo. |
Les êtres sombres sont entrés par le Congo déchiré par la guerre, le Rwanda et l’Ouganda. | Dark beings entered through war-torn Congo, Rwanda and Uganda. |
le Congo de 60 à 120. | Congo will go from 60 to 120. |
Cette page donne accès aux documents officiels d'origine communiqués par le Congo. | Provides the original official documents from Congo. |
Ces dernières années, le Congo a considérablement augmenté ses dépenses nationales en faveur de la lutte contre le sida. | In recent years, Congo has significantly increased national expenditures on AIDS. |
La colonie, le Congo belge, exploitait brutalement les habitants comme travail pour ramasser la sève en caoutchouc. | The colony, the Belgian Congo, brutally exploited locals as labor to collect rubber sap. |
Réservez votre vol vers Kinshasa dès maintenant avec Brussels Airlines et préparez-vous à explorer le Congo. | Book your flight ticket to Monrovia today and discover Liberia with Brussels Airlines! |
Réservez votre vol vers Kinshasa dès maintenant avec Brussels Airlines et préparez-vous à explorer le Congo. | Book your flight ticket to Douala today and discover Cameroon with Brussels Airlines! |
Nous voulons tous entretenir des rapports avec le Congo, et il est bon qu'il en soit ainsi. | We all want to interact with Congo, and it is good that we do so. |
La Libye, et maintenant l’Ouganda, le Sud-Soudan et le Congo représentent leur opportunité la plus intéressante. | Libya, and now Uganda, South Sudan and Congo, provide the main chance. |
La Libye et maintenant l’Ouganda, le sud-Soudan et le Congo leur donnent une autre bonne chance. | Libya, and now Uganda, South Sudan and Congo, provide the main chance. |
Réservez votre vol vers Kinshasa dès maintenant avec Brussels Airlines et préparez-vous à explorer le Congo. | Book your flight ticket to Lomé today and discover Togo with Brussels Airlines! |
C’est ce que rappelle une note envoyée à l’Agence Fides par le Réseau Paix pour le Congo. | This was recalled in a note sent to Fides by the Peace Network for Congo. |
En 1960, le Congo français devint la République démocratique du Congo, dont la capitale est Brazzaville. | In 1960, French Congo became the independent Republic of the Congo, with its capital at Brazzaville. |
A ce jour, le Congo est sous un régime présidentiel fondé sur le principe de la séparation des pouvoirs. | Today it is governed under a presidential system based on the principle of separation of powers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!