le Christ

Que votre cœur reconnaissant, tremblant d’incertitude, se tourne vers le Christ.
Let your grateful heart, trembling with uncertainty, turn to Him.
Ceux qui suivent le Christ ont renoncé au monde.
Those who followed Him had to renounce the world.
Et témoignons que toute notre espérance repose dans le Christ.
We bear witness that all our hopes are placed on Him.
Aussi envoya-t-il immédiatement le Christ et ses accusateurs à Hérode.
He at once sent Him, with His accusers, to Herod.
Nous venons vers le Christ ressuscité en toute pureté et simplicité.
We approach the Risen Lord with authenticity and simplicity.
Voilà pourquoi le Christ dit de lui qu'il était « plus qu'un prophète ».
That is why the message of the Santo Niño is so important.
C’est le Christ qui avait fait naître la conviction dans sa conscience, alors que l’homme était encore chez lui.
It was He who had brought conviction to his conscience when he was yet at home.
Il n'était pas jusqu'aux prêtres et aux chefs qui ne fussent convaincus que le Christ était vraiment ce qu'Il déclarait être.
Even the priests and rulers were convicted that He was all that He claimed to be.
Au son de sa voix, l'esprit de cupidité et d'ambition disparaît du cœur, et, ainsi libérés, les hommes peuvent suivre le Christ.
At the sound of His voice the spirit of greed and ambition flees from the heart, and men arise, emancipated, to follow Him.
Que de manques d’attention au sacrement de la réconciliation, où le Christ nous attend pour nous relever de nos chutes !
What little respect we pay to the Sacrament of Reconciliation, where he waits for us, ready to raise us up whenever we fall!
Je ne suis pas le Christ ; mais après moi, vient celui des pieds duquel je ne suis pas digne de délier les sandales.
I am not he. But, behold, there cometh one after me, whose shoes of his feet I am not worthy to loose.
L’attente pourrait être longue mais le jour arrivera où le Christ ressuscité reviendra et nous délivrera de toutes nos peines et de toutes nos souffrances.
The time may be long but the day will come when the risen Lord will return and release us from all pain and suffering.
Vous savez, parfois, il se prend pour le Christ réincarné.
You know, sometimes he thinks he's the Second Coming.
Et c'est l'Esprit qui rend témoignage que le Christ est la vérité.
And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
Avec ce geste de pardon, le Christ parle à l'humanité de tous les temps.
With this act of forgiveness, the Lord speaks to humanity in every age.
Je sais dès ce moment-là si c’est le Père ou le Christ.
I know right away whether it is the Father or the Son.
Et c'est l'Esprit qui rend témoignage que le Christ est la vérité.
And it is the Spirit who bears witness, because the Spirit is truth.
Et c'est l'Esprit qui rend témoignage que le Christ est la vérité.
And it is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.
L'une de ses chapelles abrite le Christ gisant, de Gregorio Fernández.
In one of its chapels the Cristo Yacente by Gregorio Fernández can be found.
Il (le Christ) est le texte sacré ; ils (les scribes) sont le commentaire.
He is the sacred text; they (the scribes) are the commentary.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict