lay person
- Examples
She is the only lay person in the retreat centre. | Elle est la seule laïque au Centre de retraite. |
How can I as a lay person live the Oblate spirituality in my everyday life? | Comment puis-je, en tant que laïc, vivre la spiritualité oblate dans ma vie de tous les jours ? |
A Board of Administration was formed in 1965 and since December 1995, the CEO has been a lay person. | Un conseil d'administration est formé en 1965 et, depuis décembre 1995, la fonction de directeur général est confiée à un laïc. |
If the coordination is entrusted to a lay person or a couple, a priest's assistance would be advisable. | Au cas où la coordination serait confiée à un laïc ou à un couple, il serait bon qu'ils puissent profiter de l'assistance d'un prêtre. |
Eugene was still a lay person, and even at that moment in his life, quite far removed from the prospect of a vocation to the priesthood. | Eugène est encore un laïc et même, à ce moment de sa vie, assez éloigné de la perspective d’une vocation sacerdotale. |
A married lay person, mother or father of family, with a full-time profession, cannot be engaged in the mission in the same way we are. | Un laïc marié, père ou mère de famille, avec une profession à plein temps, ne pourra pas s'impliquer dans la mission de la même manière que nous. |
A few years later when he returned to Aix as a lay person, he sought answers to the concrete problems of human existence in the Sacred Scripture. | Rentré à Aix quelques années plus tard, et encore laïque, il recherchait dans la sainte Écriture une réponse aux problèmes concrets de l'existence. |
A few years later when he returned to Aix as a lay person, he sought answers to the concrete problems of human existence in the Sacred Scripture. | Rentré à Aix quelques années plus tard, et encore laïque, il recherchait dans la sainte Écriture une réponse aux problèmes concrets de l’existence. |
With great joy we will celebrate the beatification of 74 of our Brothers and one lay person on October 13, 2013, in the city of Tarragona, Spain. | C’est avec une grande joie que nous allons célébrer le 13 octobre 2013 dans la ville de Tarragone (Espagne) la béatification de 74 de nos Frères et d’un Laïc. |
We talk about 'contracts concluded at a distance', terminology which, even to a lay person, is far more transparent than 'directed activities', as is currently used in the amendment. | Nous parlons en effet de contrats conclus à distance, une expression qui, même pour le profane, est beaucoup plus claire que l'expression activités dirigées, comme le propose l'amendement. |
For instance, Parliament has expanded avenues for public consultation and requires that documentation used in the consultation process is written in plain language accessible to a lay person. | Par exemple, le parlement a augmenté les voies de consultation du public et exigé que les documents utilisés au cours du processus de consultation soient rédigés dans un langage courant, accessible au profane. |
After dialogue between the interested parties about admission, if the answer is affirmative, the lay person makes a promise for one year, without any legal or canonical effects vis-a-vis the Congregation, but is considered a real associate. | Si la réponse est positive, le laïc fait une promesse d'un an, sans effets legaux ou canoniques devant la Congrégation, mais on lui permet de se sentir réellement associé. |
This is demanded not only by the continuous spiritual and doctrinal progress of the lay person himself but also by the accommodation of his activity to circumstances varying according to the affairs, persons, and duties involved. | C’est ce qu’exigent non seulement le constant progrès spirituel et doctrinal du laïc lui-même mais aussi diverses circonstances tenant aux réalités, aux personnes et aux obligations auxquelles son activité doit pouvoir s’adapter. |
It is desirable that they receive a medal blessed by a priest, and that it be conferred either by a priest or by a delegated lay person according to the rite which has been approved by the Congregation for Divine Worship. | Il est souhaitable qu=ils reçoivent une médaille bénie par un prêtre et qu=elle soit remise par un prêtre ou par un laïc délégué, conformément au rite qui a été approuvé par la Congrégation pour le Culte Divin. |
They, too, have the right to ask themselves and look for responses to this question: What does the call to live today in simplicity, humility and practical charity towards the poor mean to me as a lay person in the Association? | Eux aussi ont le droit de s’intérroger et de chercher des réponses à cette question : Que signifie pour moi, laïc de l’Association, vivre aujourd’hui la simplicité, l’humilité, la charité pratique envers les pauvres ? |
This is only an apparent conflict, because when the Lord calls, he always does so for the good of others, whether it is through the religious life, the consecrated life, or as a lay person, as the father or mother of a family. | C’est un conflit apparent, parce que quand le Seigneur appelle, il appelle toujours pour faire du bien aux autres, que ce soit dans la vie religieuse, la vie consacrée, ou dans la vie laïque, comme père et mère de famille. |
Also, as a rule, the group has a spiritual director; who may be a Vincentian Priest, Daughter of Charity, lay person, or diocesan priest. | Normalement, le groupe a un Assesseur ou Accompagnateur spirituel qui peut être un prêtre vincentien, une Fille de la Charité, un laïc ou même un prêtre diocésain ou d’une autre communauté religieuse. |
As a rule, the group also has a spiritual counselor; who may be a Vincentian Priest, Daughter of Charity, lay person, diocesan priest, or someone from another religious community. | Normalement, le groupe a un Assesseur ou Accompagnateur spirituel qui peut être un prêtre vincentien, une Fille de la Charité, un laïc ou même un prêtre diocésain ou d’une autre communauté religieuse. |
A Coordinating Council of the AMM—consisting of a CM priest, a Daughter of Charity, and a lay person—represents different countries and languages, assists the International Coordinator, and meets with him once each year. | Un Conseil de Coordination de l’ AMM - comprenant un prêtre CM, une Fille de la Charité, et une laïque - représentant les différents pays et langues, assiste le Coordinateur International, et se réunit avec lui une fois par an. |
If the lay person communitises, society evangelizes. | Si le laïc est communautarise, la société est évangélisée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!