latéralement
- Examples
Le corps, sans écaille comme les murènes, apparait très compressé latéralement. | The body, scaleless like the morays, appears very compressed laterally. |
Si elle glisse latéralement, le collier ne fonctionnera pas correctement. | If it slips to a side, the collar will not work correctly. |
Chauffage par résistances électriques en CrNi, colloqués latéralement. | Heating by electrical resistance in CrNi, placed laterally. |
Il peut être déplacé latéralement pour permettre une meilleure approche du patient. | It can be moved sideways to allow a better approach to the patient. |
Rien ne se passera si vous utilisez latéralement. | Nothing will happen if you use it sideways. |
S'il est réglable latéralement, le siège doit être mis en position d'extension maximale. | If adjustable laterally, the seat shall be positioned for maximum extension. |
Ceci est important dans des situations où le transporteur est chargé manuellement et/ou latéralement. | This is important in situations when the conveyor belt is loaded manually and/or laterally. |
Ensuite, ils sont déchargés latéralement. | Then, they are discharged laterally. |
S’il est réglable latéralement, le siège doit être mis en position d’extension maximale. | If adjustable laterally, the seat shall be positioned for maximum extension. |
Une fois que le mât est en position verticale, il peut facilement être déplacé latéralement. | Once the pole is in vertical position, it can easily be moved around. |
Les graines sont rondes ou ovales et très dures, avec l’embryon situé latéralement. | The seeds are rounded or oval and are very hardy, with the embryo situated laterally. |
La machine peut également être alimentée latéralement en matière brute. | Unprocessed material can also be fed in on the side of the machine. |
La machine est alimentée latéralement en matière brute par le magasin. | The machine is supplied with raw material from the store from the side. |
Faire en sorte que les joueurs devront courir en avant, à reculons et latéralement. | Design the course so that players will run forwards, backwards and laterally. |
Il est donc important de sortir le réacteur par l’avant et non latéralement. | It is therefore important to remove the reactor by pulling it forward and not sideways. |
Essayez de progresser vers le haut, ou au moins latéralement. | If you need to make a move, move up or at least lateral. |
Quand une balle frappe le verre pare-balles, son énergie se propage latéralement à travers les couches. | When a bullet strikes bulletproof glass, its energy spreads out sideways through the layers. |
De haut en bas, jamais latéralement. | Up and down, never sideways. |
Le tracteur (préparé comme décrit au paragraphe 3.1.2) est renversé latéralement avec une vitesse initiale nulle. | The tractor (prepared as described in paragraph 3.1.2) is tilted laterally with zero initial speed. |
Là, on monte ou baisse l'Assiette, et là, on la déplace latéralement. | That moves the Dish up and down, and that sideways. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!