lash

The curved and transparent lash band makes application super easy.
La bande cils courbée et transparente rend l’application particulièrement facile.
Apply mascara from mid lash up to the tips, only.
Appliquez le mascara à partir de la mi mèche jusqu'aux astuces, seulement.
Agreed. But you can't lash out like that.
D'accord. Mais vous ne pouvez pas devenir violent comme ça.
And I know, she has a right to lash out.
Je sais qu'elle a le droit de se rebeller.
Among normal types, it has the strongest resistance to surface lash.
Parmi les types normaux, il possède la plus forte résistance aux cils de surface.
Among normal types, it has the strongest resistance to surface lash.
Parmi les types normaux, il a la plus forte résistance au cil de surface.
And if they lash us, you'll do it for us, no?
Et s'ils nous chopent nous, tu le feras pour nous non ?
I know every single man beneath my lash.
Je connais chaque homme sous mon fouet.
Okay, don't lash out at me, Sean.
Ok, ne vous en prenez pas à moi, Sean.
And under the lower lash line.
Et sous la ligne des cils inférieurs.
The lash bands then attach to each other by magnetic force.
Les bandes de cils s’attachent l’une à l’autre par force magnétique.
Which is also the perfect instrument to lash out at her father.
C'est aussi une façon de s'en prendre à son père.
Among normal types, it has the strongest resistance to surface lash.
Parmi les types normaux, il présente la résistance la plus forte aux fissures de surface.
And they lash out in the only way they can.
Ils se défoulent comme ils peuvent.
Did he have any kind of lash marks on his face or body?
Avait-il des marques de fouet sur son visage ou son corps ?
There are many serums on the market that claim to boost lash growth.
On trouve de nombreux sérums qui prétendent stimuler la croissance des cils.
It wanted to lash out, but Noyan wouldn't let it, not yet.
Il voulait frapper, mais Noyan refusait de le libérer, non, pas encore.
I wanted to lash out in every kind of direction.
Je voulais m'en prendre à tout le monde.
All they know how to do is lash out.
Ils ne savent que s'en prendre aux autres.
I hurt your feelings, and this is how you lash out at me?
J'ai blessé tes sentiments, et c'est comme ça que tu t'en prends à moi ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate