larmoyant
- Examples
Il l’a rendu superficiel, larmoyant, temporaire et brûlant. | It made it superficial, tearful, temporary and burning. |
Comme la douleur me rendait larmoyant, je levai la main et regardai. | As the pain drove me to tears, I raised my hand and looked. |
Très larmoyant et beaucoup, beaucoup plus. | A tear jerker and much, much more. |
Tout cela est bien larmoyant. Mais ça ne répond pas à la question cruciale. | Well, that's all very heartwarming, but it still doesn't answer the million-dollar question. |
J'ai appris à reconnaître un certain style larmoyant et grandiose qui vient du plan astral. | I have learned to recognize a certain watery and grandiose style that comes through from the astral plane. |
Si vous trouvez un fond hormonal fortement larmoyant, vous devez consulter un médecin. | If you find a sharply reduced hormonal background, tearfulness, you need to consult a doctor for help. |
Ça devient larmoyant. | This is getting maudlin. |
Vous savez, maintenant que le moment est venu, je dois reconnaître que je me sens larmoyant. | You know, now that the moment is upon me, I must admit to feeling a tad misty. |
Moi-même j’avais l’impression d’être le lion dans cette histoire, doux, peureux et larmoyant. | As for me, I was feeling like the lion of the same story, gentle, fearful and tearful. |
Je n'ai pas besoin d'au revoir larmoyant puisque je reste dans le château tant que vous y serez. | I won't be needing a teary farewell, as I'm staying in the castle as long as you are. |
L’oeil larmoyant, il aperçut au dehors les premières maisons de la ville bienveillante qui abritait le camp. | With tears in his eyes, Martens saw the outlying houses of the friendly town in which they had their base. |
Je ne veux pas paraître larmoyant mais, tu sais, je... Je ne me souviens pas que Papa m'ait dit ça un jour. | I don't want to sound maudlin, but I can't remember Dad ever saying that to me. |
Si vous avez des problèmes fréquents d'œil larmoyant à cause de vos canaux lacrymaux bouchés, vous avez peut-être besoin d'une irrigation, d'une intubation ou d'une intervention chirurgicale pour supprimer le blocage. | If you are having frequent problems with watery eyes due to plugged tear ducts, you may need to have an irrigation, intubation, or surgical procedure to clear the blockage. |
Je ne recommanderais pas ce film. Ce n'est qu'un autre drame familial larmoyant. | I wouldn't recommend this movie. It's just another tearful family drama. |
Je n'ai pas envie de regarder un drame larmoyant. Regardons un film de super-héros ! | I don't want to watch some weepy drama. Let's watch a superhero movie! |
La sentimentalité de ce roman ne connaît pas de limites. Était-il nécessaire qu'il soit aussi larmoyant ? | The sentimentality of this novel knows no limits. Did it need to be so tear-jerking? |
Mon ex est tellement sensible et larmoyant ! Chaque fois que nous nous disputions, il se mettait à geindre. | My ex is so sensitive and weepy! Every time we argued, he would start whining. |
Je suis sûr que ma femme va m'obliger à regarder un film larmoyant ce soir. | I just know my wife is going to make me watch some weepy tonight. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!