lapse
- Examples
There is a time lapse between these events. | Il y a un écart de temps entre ces évènements. |
We can't risk you having another lapse in judgment. | On ne peut pas risquer une autre erreur de jugement. |
In my opinion, it was a lapse in judgment. | À mon avis, c'était une erreur de jugement. |
In this short lapse of time, we baptize, preach and hear confessions. | Dans ce court laps de temps, on baptise, prêche et confesse. |
Its highest concentration is achieved after a lapse of 60 minutes. | Sa concentration maximale est atteinte après un laps de temps de 60 minutes. |
Sometimes there is a lapse in communication. | Parfois, il y a une erreur dans la communication. |
It was just a momentary... lapse in judgment. | C'était juste une momentanée... erreur de jugement. |
Just 'cause I had a lapse in judgment. | Juste car j'ai eu une défaillance de jugement. |
It was a lapse in judgment, and I apologize. | C'était une erreur de jugement, je m'en excuse. |
If that request is approved by a majority, the other two will lapse. | Si cette demande est approuvée à la majorité, les deux autres seront caduques. |
There was a lapse of time between verses 7 and 8. | On remarque qu’un certain laps de temps entre les versets 7 et 8. |
Make pictures of the ancient creatures to restore the lapse of time! | Formez des images d’anciennes créatures pour restaurer le cours du temps ! |
There was a considerable time lapse between the dates of the respective invoices. | Un temps considérable s'est écoulé entre les dates des factures respectives. |
It was a one-time thing, a huge lapse in judgment. | C'était juste une fois. Énorme erreur de jugement. |
I'm going to show you a brief time lapse. | Je vais vous montrer un bref film en accéléré. |
Your lapse could've resulted in a lack of support for the President. | Votre erreur aurait pu aboutir à un manque de soutien pour le Président. |
It is not a single lapse, Judge. | Ce n'est pas qu'un écart de conduite, Madame le juge. |
As the questioners are not present, Questions 22 and 23 lapse. | Leurs auteurs étant absents, les questions 22 et 23 sont caduques. |
Its permissions lapse after 50 years. | Ses permissions sont caduques après 50 ans. |
In the event of termination by the European Union, the Agreement shall lapse. | En cas de dénonciation par l'Union européenne, l'accord est caduc. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!