languid
- Examples
Enjoy a languid day shopping along funky Oxford Street. | Appréciez une journée de shopping paisible le long de la rue branchée d'Oxford Street. |
Here, colours fluoresce, and a sense of languid serenity that cannot be supplanted reigns supreme. | Ici, les couleurs brillent, et un sentiment de sérénité languissant qui ne peut pas être supplanté règne en maître. |
Sherlock Holmes worked hard when sleuthing but he also loved his leisure and being languid. | Sherlock Holmes travaillait dur quand il était sur une enquête, mais il aimait aussi se distraire et ne rien faire. |
While this languid mobilisation of the schools for the defence of the Winter Palace was going on, the ministers assembled at a meeting. | Tandis qu'avait lieu une paresseuse mobilisation des écoles pour la défense du palais d'Hiver, les ministres arrivaient en voiture pour tenir séance. |
The languid river is surrounded by a primitive, but pure, natural landscape, combined with green bamboo forests and rolling hills. | La rivière est entourée d’une végétation primitive ; le vert des forêts de bambous et des collines vient se mêler harmonieusement au bleu de l’eau coulante. |
This situation should be viewed in terms of the striking contrast between the US economy which is bursting with health and the languid European economy. | Il convient de mettre en rapport cette situation avec le saisissant contraste entre une économie américaine qui pète de santé et une économie européenne languissante. |
Understanding that languid, amorphous conducting without dynamic shades, in the slowed down rates has deformed sense, character of music, Rakhmaninov nevertheless brings down on itself monstrously unfair reproaches. | En comprenant qu'indolent, amorphe dirizhirovanie sans nuances dynamiques, dans les rythmes ralentis a déformé le sens, le caractère de la musique, Rakhmaninov démolit néanmoins sur lui-même reproches monstrueusement injustes. |
The flame of the candle or the oil light reverberates languid, illuminating the beds to canopy, ready to welcome you for a night of sweets dreams. | La flamme de la bougie ou de la lampe à pétrole réverbère languide, en illuminant le ciel de lit, prêt à vous accueillir pour une nuit de beaux rêves. |
With soothing gameplay and a meditative soundtrack by System Sovereign and SFX by IMBA, Zen Koi is a unique blend of languid action and strategic collection. | Avec un mode jeu apaisant, sa bande-son méditative créée par System Sovereign et ses effets spéciaux développés par IMBA, Koï Zen propose un mélange unique d'action langoureuse et de collection stratégique. |
You may see some children playing in the rotten hulk of a ship of war, and the waters themselves seem tired and languid, and as if wishing to sink into a sleepy lethargy on the shallow shore. | Tu peus voir quelques enfants jouer dans la carcasse putréfiée d'un bateau de guerre, et les eaux elles-mêmes semblent fatiguées et languissantes, et comme si souhaitant descendre dans une léthargie somnolente sur le rivage peu profond. |
The shipwrecked man's languid body barely stirred as he slept on the beach. | Le corps languissant du naufragé bougeait à peine tandis qu'il dormait sur la plage. |
Languid Parque José Martí is the center on which Cienfuegos turns. | Le paisible parc José Martí est l’axe autour duquel tourne Cienfuegos. |
Brussels evokes the languid romance of a bygone era. | Bruxelles a le charme suranné d'une ville d'une autre époque. |
The hula that men dance is more vigorous than the languid dances the women perform. | La hula que les hommes dansent est plus dynamique que la danse langoureuse des femmes. |
A shot of lubricant and our big daddy starts his demolition work with long and languid coming and going. | Un coup de lubrifiant et notre big daddy commence son oeuvre de démolition par de long va-et-vient langoureux. |
I am also unflappable, languid, stoic, impassive, sluggish, lethargic, placid, calm, mellow, laid-back and, well, slothful! | je suis imperturbable, languide et stoïque, impassible, lent, léthargique, placide, calme, tendre, relax et, effectivement, paresseux ! |
But looking closer, that leg is pretty languid on the ground, the arm is heavy on the knee. | Mais en regardant de plus près, on remarque que sa jambe est plutôt languissante au sol, son bras repose lourdement sur son genou. |
But looking closer, that leg is pretty languid on the ground, the arm is heavy on the knee. | Mais en regardant de plus près, |
Kentucky and Tennessee are the stronghold of bluegrass and its offspring, country-and-western, secuding listeners with languid melodicism and lively skill. | Le Kentucky et le Tennessee sont quant à eux les bastions du bluegrass et de ses dérivés, la musique country et le western, séduisant ses auditeurs grâce à un mélodisme indolent et une habileté entraînante. |
Whether it's the perfect mini workout, the energy boost for your legs, or the best recipes for a languid spa day at home‚ there are many useful tricks you can do to feel and be your best. | Séance d'exercices express du matin, stimulant énergétique le plus efficace pour vos jambes, ou recette idéale pour une journée de relaxation à la maison : il existe de nombreuses astuces pour se sentir au mieux de sa forme. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!