languedocien
- Examples
Entièrement réalisé en briques, il constitue un véritable joyau de l'art gothique languedocien. | It is built entirely from bricks and is a gem of Languedoc Gothic art. |
Chambre d'hôtes spacieuse dans un mas languedocien du XIIeme siécle,entre Montpellier et Nîmes, prés de Sommières. | Bed and breakfast in a spacious farmhouse in Languedoc the twelfth century, between Montpellier and Nimes, near Sommières. |
Dans un village languedocien, à 60 mn de Montpellier (Hérault, Languedoc-Roussillon), à 15 mn de la Mer, belle maison de Maître avec jardin et dépendances. | In a languedocian village, 60 minutes from Montpellier (Hérault, Languedoc-Roussillon, Southern France), 15 minutes from the mediterranean sea, beautiful mansion house with garden and outbuildings. |
Notre villa languedocien, sur le chemin des verriers au pied du Pic Saint Loup et de ses vignobles, au cœur du village de Vacquières, 5 chambres (dont 3 familiales pour 4 pers.) | In a villa Languedoc style, in the way of glass at the foot of the Pic Saint Loup and vineyards, in the heart of the village of Vacquières, 5 bedrooms (including 3 family rooms for 4 pers.) |
Notre villa languedocien, sur le chemin des verriers au pied du Pic Saint Loup et de ses vignobles, au cur du village de Vacquières, 5 chambres (dont 3 familiales pour 4 pers.) | In a villa Languedoc style, in the way of glass at the foot of the Pic Saint Loup and vineyards, in the heart of the village of Vacquières, 5 bedrooms (including 3 family rooms for 4 pers.) |
De plus, ce type d’inscription décorative coufique ou pseudo-coufique n’est pas unique, il apparaît dans le Midi toulousain et languedocien, à Moissac, à Saint-Pierre-de-Rhèdes, à Lavoûte-Chilhac et jusqu’au nord de la péninsule ibérique. | Nor was this type of decorative Kufic script uncommon; indeed, it was quite frequent in the Toulouse and Languedoc regions of the Midi, in Moissac, Saint-Pierre-de-Rhèdes, Lavoûte-Chilhac, and as far as the Iberian Peninsula. |
A 5 mn à pieds de la Cité Médiévale et du centre-ville, l'hôtel Mercure Carcassonne la Cité a l'allure d'un mas Languedocien. | A 5-minute walk from the Medieval City and the city center, the Mercure Carcassonne la Cité hotel looks just like a farmhouse in the Languedoc. |
La sorga de vida est une Maison de Maître du début du xixe siècle, alliant charme, authenticité et sérénité, située au coeur de Quarante, joli village Languedocien, à quelques encablures du Canal du Midi. | La Sorga de vida is a mamorhouse of the early nineteenth century, charm, authenticity and serenity in the heart of quarante a pretty village Languedoc, not far from the Canal du Midi. |
Chambres d’hôtes LA SORGA DE VIDA est une maison de Maitre du début du XIXème siècle, alliant charme, authenticité et sérénité, située au coeur de QUARANTE, joli village Languedocien, à quelques encablures du CANAL DU MIDI. | Bed and Breakfast La Sorga de Vida Bed and Breakfast LA SORGA DE VIDA is a house of Maitre early nineteenth century, combining charm, authenticity and serenity in the heart of Quarante, pretty Languedoc village, a few miles from CANAL MIDDAY. |
Selon la météo prévue, nos sites de décollage se situent à Pézenas-Nizas, à Poussan, à Balaruc le Vieux, et autres lieux agréables de l'arrière-pays languedocien. | Depending on the weather report, the launch site may be located in Pézenas-Nizas, Poussan, or Balaruc le Vieux. |
Le Clos Mazerolles Cruzy Dans un petit havre de paix au coeur d'un village languedocien, 5 chambres d'hôtes avec salles de bains et wc privatifs dans une maison ancienne entièrement rénovée. | The basal area of opens the door to a little paradise, ideal for easy living, a haven of 17 acres in the heart of a green vineyard, and garrigues of Languedoc. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!