lanceur d'alerte

Choisir d'être lanceur d'alerte est un combat incessant.
Choosing to become a whistle-blower is an uphill battle.
Seul quelqu'un qui veut vous donner les informations que vous voulez est un lanceur d'alerte efficace.
Only someone who wants to give you the information you need is an effective whistleblower.
Quand vous pensez aux cas de fraude classiques ou historiques, il y a toujours un lanceur d'alerte.
And when you think about some of the more classic it always is around a whistle-blower.
Un lanceur d'alerte.
Which is why I need you to handle this.
Ce système garantit la confidentialité des échanges et protège l'anonymat du lanceur d'alerte (sauf si la législation en vigueur stipule le contraire).
This system ensures the confidentiality of the exchanges and protects the anonymity of the whistleblower (unless there is legislation to the contrary).
Elle crie sur les toits que Snowden est un traître, ne le voit nullement comme un lanceur d'alerte ou un défenseur des droits humains.
She is on record as saying that Snowden is a traitor to the service, neither a whistle-blower nor a human rights defender.
L'armée de l'air des États-Unis a bloqué l'accès à WikiLeaks ainsi qu'aux sites web des cinq journaux qui avaient collaboré étroitement avec le lanceur d'alerte en ligne pour la publication des câbles.
The U.S. Air Force blocked access to WikiLeaks as well as the websites of the five newspapers that had worked closely with the online whistleblower to publish the cables.
En pareil cas, la Commission peut décider de limiter l'accès à la déclaration relative à la personne concernée afin de protéger les droits et les libertés de ce témoin ou de ce lanceur d'alerte.
In such a case, the Commission may decide to restrict access to the statement relating to the person concerned in order to protect the rights and freedoms of this witness or whistle-blower.
Afin d’éclaircir la situation et donner aux juges de la Haute Cour l’opportunité de comprendre toute l’affaire, la lettre est devenue un instrument essentiel à utiliser pour ma défense comme lanceur d'alerte.
In order to clarify the situation and to give the judges of the High Court the opportunity to understand the entire case, the letter has become a crucial instrument to use for my defence as a whistleblower.
L'agent secret est devenu un lanceur d'alerte, un divulgateur d'informations classifiées.
The secret agent became a whistleblower, a discloser of classified information.
Nous ne saurons jamais qui était le lanceur d'alerte dans notre bureau.
We will never know who the whistle-blower was in our office.
Le gouvernement a tenté de bâillonner le lanceur d'alerte.
The government tried to gag the whistleblower.
Les révélations du lanceur d'alerte ont alarmé le monde entier.
The whole world found the whistleblower's revelations alarming.
Selon l'ANHRI, la réglementation coïncide avec le blocage par les autorités de la page sur l'Arabie saoudite sur le site en langue arabe du lanceur d'alerte en ligne Wikileaks.
ANHRI says the regulation coincides with the authorities blocking the Saudi Arabia page on the Arabic language site of the online whistleblower Wikileaks.
Qui peut oublier Bernard Madoff, découvert par un lanceur d'alerte ?
And who can forget about Bernard Madoff, discovered by a whistle-blower?
Pensez à Enron : découvert par un lanceur d'alerte.
Think Enron—discovered by a whistle-blower.
Et lanceur d'alerte en ce qui concerne l'intelligence artificielle.
He's also a vocal alarmist when it comes to artificial intelligence.
Depuis le 11 septembre, presque toute affaire importante concernant la sécurité nationale est le résultat d'un lanceur d'alerte venant voir un journaliste.
Since 9/11, virtually every important story about national security has been the result of a whistleblower coming to a journalist.
42 % des fraudes sont découvertes par un lanceur d'alerte comparé à d'autres méthodes, telles que l'examen des résultats ou un audit externe.
Forty two percent of frauds are discovered by a whistle-blower in comparison to other methods, like measurement review and external audit.
Les déclarations du Département d'État niant à Edward Snowden le statut de lanceur d'alerte en raison de la nature des accusations portées contre lui va catégoriquement à l'encontre des normes internationales relatives à la liberté d'expression et d'information.
Statements by the State Department that Snowden is not a whistleblower simply because of the nature of the charges against him flatly contradict international standards on freedom of expression and information.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted