lanceur d'alerte
- Examples
Choisir d'être lanceur d'alerte est un combat incessant. | Choosing to become a whistle-blower is an uphill battle. |
Seul quelqu'un qui veut vous donner les informations que vous voulez est un lanceur d'alerte efficace. | Only someone who wants to give you the information you need is an effective whistleblower. |
Quand vous pensez aux cas de fraude classiques ou historiques, il y a toujours un lanceur d'alerte. | And when you think about some of the more classic it always is around a whistle-blower. |
Un lanceur d'alerte. | Which is why I need you to handle this. |
Ce système garantit la confidentialité des échanges et protège l'anonymat du lanceur d'alerte (sauf si la législation en vigueur stipule le contraire). | This system ensures the confidentiality of the exchanges and protects the anonymity of the whistleblower (unless there is legislation to the contrary). |
Elle crie sur les toits que Snowden est un traître, ne le voit nullement comme un lanceur d'alerte ou un défenseur des droits humains. | She is on record as saying that Snowden is a traitor to the service, neither a whistle-blower nor a human rights defender. |
L'armée de l'air des États-Unis a bloqué l'accès à WikiLeaks ainsi qu'aux sites web des cinq journaux qui avaient collaboré étroitement avec le lanceur d'alerte en ligne pour la publication des câbles. | The U.S. Air Force blocked access to WikiLeaks as well as the websites of the five newspapers that had worked closely with the online whistleblower to publish the cables. |
En pareil cas, la Commission peut décider de limiter l'accès à la déclaration relative à la personne concernée afin de protéger les droits et les libertés de ce témoin ou de ce lanceur d'alerte. | In such a case, the Commission may decide to restrict access to the statement relating to the person concerned in order to protect the rights and freedoms of this witness or whistle-blower. |
Afin d’éclaircir la situation et donner aux juges de la Haute Cour l’opportunité de comprendre toute l’affaire, la lettre est devenue un instrument essentiel à utiliser pour ma défense comme lanceur d'alerte. | In order to clarify the situation and to give the judges of the High Court the opportunity to understand the entire case, the letter has become a crucial instrument to use for my defence as a whistleblower. |
L'agent secret est devenu un lanceur d'alerte, un divulgateur d'informations classifiées. | The secret agent became a whistleblower, a discloser of classified information. |
Nous ne saurons jamais qui était le lanceur d'alerte dans notre bureau. | We will never know who the whistle-blower was in our office. |
Le gouvernement a tenté de bâillonner le lanceur d'alerte. | The government tried to gag the whistleblower. |
Les révélations du lanceur d'alerte ont alarmé le monde entier. | The whole world found the whistleblower's revelations alarming. |
Selon l'ANHRI, la réglementation coïncide avec le blocage par les autorités de la page sur l'Arabie saoudite sur le site en langue arabe du lanceur d'alerte en ligne Wikileaks. | ANHRI says the regulation coincides with the authorities blocking the Saudi Arabia page on the Arabic language site of the online whistleblower Wikileaks. |
Qui peut oublier Bernard Madoff, découvert par un lanceur d'alerte ? | And who can forget about Bernard Madoff, discovered by a whistle-blower? |
Pensez à Enron : découvert par un lanceur d'alerte. | Think Enron—discovered by a whistle-blower. |
Et lanceur d'alerte en ce qui concerne l'intelligence artificielle. | He's also a vocal alarmist when it comes to artificial intelligence. |
Depuis le 11 septembre, presque toute affaire importante concernant la sécurité nationale est le résultat d'un lanceur d'alerte venant voir un journaliste. | Since 9/11, virtually every important story about national security has been the result of a whistleblower coming to a journalist. |
42 % des fraudes sont découvertes par un lanceur d'alerte comparé à d'autres méthodes, telles que l'examen des résultats ou un audit externe. | Forty two percent of frauds are discovered by a whistle-blower in comparison to other methods, like measurement review and external audit. |
Les déclarations du Département d'État niant à Edward Snowden le statut de lanceur d'alerte en raison de la nature des accusations portées contre lui va catégoriquement à l'encontre des normes internationales relatives à la liberté d'expression et d'information. | Statements by the State Department that Snowden is not a whistleblower simply because of the nature of the charges against him flatly contradict international standards on freedom of expression and information. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!