laminer
- Examples
Cette situation lamine les ressources humaines d'avenir du pays et fait perdre beaucoup d'argent à l'État et aux parents des élèves. | This situation is depleting the country's future human resources and causing the State and parents of students to lose a great deal of money. |
La localisation préférentielle de l'HC contre la membrane nucléaire pourrait être due à l'interaction de la protéine HP1 avec le récepteur de la lamine B, composant intégral de la membrane nucléaire interne. | The preferential localisation of HC against the nuclear membrane may be due to the interaction of the protein HP1 with the lamin B receptor, which is an integral component of the inner membrane of the nucleus. |
En outre, le système européen centralisé, tel que nous le voyons se développer aujourd'hui et tel que nous pouvons l'extrapoler, lamine les nations, et en laminant les nations, lamine le patriotisme national qui forme le cur de notre volonté de défense. | Furthermore, the centralised European system, as we can see it developing today and as we can foresee it by extrapolation, erodes nations and, in eroding nations, erodes the national patriotism which forms the basis of our will to defend ourselves. |
La machine lamine le métal finement en appliquant de la chaleur et de la pression. | The machine rolls the metal thinly by applying heat and pressure. |
La détention de M. Walid Lamine Tahar Samaali n'est pas arbitraire. | The detention of Mr. Walid Lamine Tahar Samaali is not arbitrary. |
Lamine Coulibaly Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. | Lamine Coulibaly This email address is being protected from spambots. |
M. Lamine (Algérie), Vice-Président, prend la présidence. | Mr. Lamine (Algeria), Vice-Chairperson, took the Chair. |
M. Lamine (Algérie), Vice-Président, assume la présidence. | Mr. Lamine (Algeria), Vice-Chairperson, took the Chair. |
Mon Représentant, le général Lamine Cissé, et le BONUCA continueront leurs efforts dans ce sens. | My Representative, General Lamine Cissé, and BONUCA, will continue their efforts in this respect. |
En l'absence de M. Al Bayati (Iraq), M. Lamine (Algérie), Vice-Président, prend la présidence. | In the absence of Mr. Al Bayati (Iraq) Mr. Lamine (Algeria) Vice-Chairman, took the Chair. |
En l'absence de M. Al Bayati (Iraq), M. Lamine (Algérie), Vice-Président, prend la présidence. | In the absence of Mr. Al Bayati (Iraq), Mr. Lamine (Algeria), Vice-Chairperson, took the Chair. |
Les membres du Conseil ont entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général, le général Lamine Cissé. | Members of the Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General, General Lamine Cissé. |
Comment ça, Lamine ? | What do you mean? |
M. Lamine (Algérie) dit que toutes les organisations mentionnées au vingt-et-unième alinéa du préambule ne s'occupent pas de prévenir et d'éliminer le terrorisme. | Mr. Lamine (Algeria) said that not all the organizations mentioned in the twenty-first preambular paragraph were engaged in preventing and suppressing terrorism. |
[Lamine] Comment ça ? | What? You can see me? |
Le 3 novembre 2001, mon Représentant, le général Lamine Cissé, a entamé une mission de bons offices, en engageant des négociations entre les deux parties. | On 3 November 2001, my Representative, General Lamine Cissé, undertook a good offices mission to bring the two parties together. |
ARIOUA, Kamel (alias Lamine Kamel), né le 18.8.1969 à Constantine (Algérie) (membre d'al-Takfir et d'al-Hijra) | In particular, the SCHER has been requested to: |
ARIOUA, Kamel (alias Lamine Kamel), né le 18.8.1969 à Constantine (Algérie) (membre d'al-Takfir et d'al-Hijra) | The new elements since the Sernam 1 decision are summed up below: |
Outre le coordonnateur du Club Mundus maris – Sénégal ont participé le directeur de cette école, M. Lamine Niasse, et certains parents et enseignants. | In addition to the coordinator of the Mundus maris Club - Senegal participated the director of the school, Mr. Lamine Niasse, and some parents and teachers. |
ARIOUA, Kamel (alias Lamine Kamel), né le 18.8.1969 à Constantine (Algérie) – membre al-Takfir et al-Hijra | Exposure to products from a contaminated animal (milk or milk products) |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!