lamenting

There is no reason of lamenting.
Il n'y a aucune raison de se lamenter.
Suppose a mother is doing the housekeeping work, and she is lamenting.
Supposez qu'une mère fait ses travaux ménagers et se plaint.
What am I lamenting at this very moment?
Qu'est-ce que je regrette en ce moment même ?
What is the use of lamenting?
Quelle est l'utilité de se lamenter ?
And that, I understand, is what you are lamenting.
C'est d'ailleurs, je le comprends, ce que vous regrettez.
We cannot limit ourselves to lamenting the victims.
Nous ne pouvons, en effet, nous contenter de déplorer les victimes.
But, instead of lamenting the fact, we must try to restrict those limitations.
Mais au lieu de se lamenter, il faudrait essayer de supprimer ces limites.
I seem to know that sound of lamenting.
Eh mais ! je crois connaître cet appel.
Even with all this we never heard any lamenting from the giant.
Et pourtant, jamais nous n’entendîmes la moindre plainte de la part de ce géant.
The story revolves around a lamenting Gomez who has not seen his brother Fester in many years.
L’histoire se déroule autour d’un sombre Gomez qui n’a pas vu son frère Fester pendant de nombreuses années.
Rather than lamenting such a state of affairs, she has done the necessary work herself.
Au lieu de se lamenter sur cet état de fait, elle a pris les choses en mains.
Indefinitely lamenting the poor quality of the statistical data on MGPs therefore does not make much sense.
Se lamenter indéfiniment sur la mauvaise qualité des données statistiques relatives aux POP n'a donc pas beaucoup de sens.
On the other hand, last year we were lamenting the lack of use of funds for the Meda programme.
En revanche, nous avions pu déplorer l'année dernière une sous-consommation des crédits du programme Meda.
This game usually starts by someone lamenting about a problem instead of asking for help to solve it.
Ce jeu commence habituellement par quelqu'un qui déplore au sujet d'un problème au lieu de demander l'aide pour la résoudre.
Or the water war, where averybody who does not come in a bathing suit ends up lamenting.
Ou bien la guerre de l’eau, où l’on regrette d'avoir oublié son maillot de bain.
Perhaps some of it was done rather too late, but there is no sense in lamenting that now.
Certaines choses ont peut-être été entreprises trop tard mais s'en plaindre à présent n'a pas de sens.
On Thursday afternoon, lamenting that no consensus could be reached on the decision, the contact group suspended discussion.
Jeudi après-midi, déplorant qu’aucun consensus n’ait pu être atteint sur la décision, le groupe de contact a suspendu la discussion.
Woe to that nun who goes about all day lamenting because I suffered an injustice.
Malheur à la religieuse qui passe toute la journée à se plaindre, parce qu’on a commis envers elle une injustice.
I engaged with a friend today and he was lamenting about the speed at which the technology is moving.
J'ai discuté avec un ami aujourd'hui, et il se lamentait à propos de la vitesse à laquelle évolue la technique.
Now, this earth, mistreated and abused, is lamenting, and its groans join those of all the forsaken of the world.
Aujourd’hui, cette terre, maltraitée et saccagée, pleure, et ses gémissements rejoignent ceux de tous les laissés-pour-compte dans le monde.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair