lamentable
- Examples
Mr Nogueira, our working conditions are lamentable in general. | Monsieur Nogueira, nos conditions de travail sont en général lamentables. |
If this incident were not so lamentable, it would be laughable. | Si cet incident n'était pas si lamentable, il serait drôle. |
We are all witnesses to the lamentable consequences of natural catastrophes. | Nous sommes tous témoins des conséquences déplorables des catastrophes naturelles. |
This is the lamentable condition of modern civilization. | C'est la condition lamentable de la civilisation moderne. |
There are still examples of lamentable intolerance in Germany today. | Il existe aujourd’hui encore de lamentables exemples d’intolérance en Allemagne. |
Its impact was, in so many ways, lamentable. | Son impact a été, à bien des égards, regrettable. |
If so, I think this is lamentable and lament it. | Dans l'affirmative, je pense que c'est lamentable et je le déplore. |
You are in a lamentable state Coola. | Tu es dans un état bien lamentable Coola. |
France recently gave us a lamentable example of this. | La France en a donné un pitoyable exemple récemment. |
That is what has emerged from your Presidency, and it is lamentable. | Tel est le résultat de votre présidence, et c’est déplorable. |
The balance sheet of more than three years of negotiations is positively lamentable. | Le bilan de plus de trois années de négociations est carrément lamentable. |
Agriculture is in a lamentable state. | L’agriculture est dans un état déplorable. |
Community responsibility for this lamentable lack of progress should not be diminished. | La responsabilité communautaire dans cette lamentable stagnation ne saurait être amoindrie. |
It is lamentable, but very revealing. | C'est lamentable mais très révélateur. |
In this lamentable context, it is essential that the EU holds firm against these backlashes. | Dans ce contexte lamentable, il est essentiel que l’UE tienne bon contre ces régressions. |
It is lamentable that the Commission should succumb to the lobbyists' activities. | Il est déplorable que la Commission soit à la botte d'un lobby. |
Health and life itself is being sacrificed to this lamentable ignorance. | À cause de cette ignorance, la santé et même la vie sont sacrifiées. |
That is a truly lamentable position. | C'est une position vraiment déplorable. |
The situation was truly lamentable. | La situation est vraiment déplorable. |
Five hundred Saharans were on hunger strike and the general situation was lamentable. | Cinq cents Sahraouis font la grève de la faim et la situation générale est déplorable. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!