laisser

Nous présentons une nouveauté qui ne vous laissera pas indifférent.
We present a novelty that will not leave you indifferent.
Musique dans le jeu ne vous laissera pas de s'ennuyer.
Music in the game will not let you get bored.
Ça me laissera plus de temps à passer avec elle.
This will give me more time to spend with her.
Une ville qui, avant tout, ne vous laissera pas indifférent.
A city that, above all, will not leave you indifferent.
Et cette fois, on ne le laissera pas dire non.
And this time, we won't let him say no.
Oui, souvent, mais mon mari ne me laissera jamais partir.
Yes, often, but my husband will never let me go.
Elle ne me laissera pas le laisser dans la voiture.
She won't let me leave it in the car.
Il ne laissera pas froid et indifférent tout homme.
It will not leave cold and indifferent any man.
Profitez d'un ravin spectaculaire qui ne vous laissera pas indifférent !
Enjoy a spectacular ravine that will not leave you indifferent!
Ce style, aujourd'hui si populaire, ne vous laissera pas indifférent.
This style, so popular today, will not leave you indifferent.
Le mur gothique qui vous entoure vous laissera sans voix.
The gothic wall that surrounds it will leave you speechless.
Eh bien, son père ne vous laissera pas lui parler.
Well, his daddy won't let you talk to him.
Notre Gouvernement laissera la porte ouverte à ces membres.
Our Government will keep the door open to such members.
L'action ne laissera pas le joueur attendre trop longtemps.
The action won't let the player wait for too long.
Ne vous laissera pas indifférent, vous êtes les protagonistes !
Do not leave you indifferent, you will be the protagonists!
Et après il nous laissera aller sur le terrain ?
And then he'll let us get on the field?
Si vous voulez venir, Holdwell ne vous laissera jamais tomber.
If you would come, Holdwell will never let you down.
Ce grand stylo pointeur laser ne vous laissera pas tomber !
This great laser pointer pen will not let you down!
Sinon, le monde ne nous laissera pas vivre en paix.
Otherwise the world won't let us live in peace.
Mais je ne sais pas si Mme Baxworth me laissera.
I don't know if Mrs. Baxworth will let me though.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve