laisser

Les gouvernements autoritaires laissent leur marque sur beaucoup d'autres institutions.
Authoritarian governments leave their mark on many other institutions.
Ils laissent à un moment où le bébé est distrait.
They go at a time when the baby is distracted.
La plupart des personnes laissent les plantes sécher quelques jours.
Most people leave the plants a few days to dry.
Puis les boîtes sortent de vajm et laissent pour le séchage.
Then boxes take out from vajm and leave for drying.
Les gouvernements autoritaires laissent leur marque sur de nombreuses autres institutions.
Authoritarian governments leave their mark on many other institutions.
Et ensuite, ils me laissent partir de la même façon.
And then they let me go the same way.
Aussi les vers sur l'embryologie laissent beaucoup être désiré.
Also the verses on embryology leave much to be desired.
Ses parents le laissent chez toi, juste comme ca ?
His parents let him stay with you, just like that?
Les fins des poutres isolent, mais les extrémités laissent ouvert.
The ends of beams isolate, but end faces leave opened.
C'est le seul moyen pour qu'ils te laissent seule avec elle.
It's the only way they'll leave you alone with her.
Ouais, mais ces hommes ne laissent pas beaucoup de traces.
Yeah, but these guys aren't leaving much of a footprint.
Et ne les laissent pas te baratiner, parce qu'ils sont impitoyables.
And don't let them sweet-talk you, because they are ruthless.
Les gens laissent des commentaires très positifs sur ce produit.
People leave the most positive feedback about this product.
C'était le seul moyen qu'ils laissent Cesar partir librement.
It was the only way they'd let Cesar go free.
Et ils ne me laissent pas sur ce job ?
And they won't let me on the job?
Les données du Collège des registraires ne laissent aucun doute.
The data of the College of Registrars leave no doubt.
C'est pourquoi ils laissent les lumières allumées dans la maison.
It's why they leave lights on around the house.
C'est la première fois qu'ils me laissent te voir.
It's the first time they let me see you.
Il est regrettable que certains domaines laissent à désirer.
It is regrettable that some areas leave something to be desired.
Les gens normaux laissent leurs enfants seuls tout le temps.
Ordinary people leave their children alone all the time.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle