laisse

Très bon, il laisse un goût pour une longue période.
Very good, it leaves a taste for a long time.
Votre stylet est la seule chose qui laisse une marque.
Your stylus is the only thing that leaves a mark.
Arôme agréable qui laisse après dégustation, pas accessivo et agréable.
Pleasant aroma that leaves after tasting, not accessivo and pleasant.
Cette plante est cultivée, car elle laisse un parfum agréable.
This plant is grown because it leaves a pleasant scent.
Café très parfumé, bon goût qui laisse un arrière-goût agréable.
Very fragrant coffee, good flavor that leaves a pleasant aftertaste.
Grand mélange qui laisse un goût délicieux dans la bouche.
Great blend that leaves a delicious taste in your mouth.
Regarde dans mon coeur et laisse l'amour... nous garder ensemble.
Look in my heart and let love... keep us together.
Le Seigneur ne nous laisse pas seuls sur ce chemin.
The Lord does not leave us alone on this journey.
Ne laisse pas l’esprit de confusion venir contre ce message.
Let not the spirit of confusion come against this message.
La zone de la zone verte laisse environ vingt-cinq hectares.
The area of the green zone leaves about twenty-five hectares.
Il laisse Creonte en contrôle de Thèbes et s'exile lui-même.
He leaves Creon in control of Thebes and exiles himself.
Les chiens doivent être tenus en laisse dans la résidence.
Dogs must be kept on a leash in the residence.
Téléphone à Trouville, laisse ton adresse et ne bouge pas.
You phone in Trouville, leave your address and don't move.
Si on le laisse gagner, ça pourrait signifier la fin.
If we let him win, it could mean the end.
Contact Scorpion et le Sagittaire, aussi, laisse beaucoup à désirer.
Contact Scorpio and Sagittarius, too, leaves much to be desired.
Tu ne me laisse pas ici seule avec tes parents.
You are not leaving me here alone with your parents.
Le temps passé ici vole, mais laisse une impression durable.
Time spent here flies by, but leaves a lasting impression.
Les fixations n'ont pas de frein mais viennent avec une laisse.
The bindings have no brake but come with a leash.
Il laisse les cheveux incroyablement saine avec une brillance inégalée.
It leaves hair incredibly healthy with an unsurpassed shine.
Si elle ne veut pas être là, laisse la partir.
If she doesn't want to be here, let her go.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle