laisser

Pip se déplace à Londres, laissant Joe et la forge.
Pip moves to London, leaving Joe and the forge.
McKibben à un âge précoce, laissant sa famille biologique inconnue.
McKibben from an early age, leaving his biological family unknown.
Il scelle la cuticule, laissant les cheveux vital et lumineux.
It seals the cuticle, leaving hair vital and bright.
Bruno se serre sous la clôture, laissant ses vêtements derrière.
Bruno squeezes under the fence, leaving his clothes behind.
Une autre montre la laissant l'appartement par la porte avant.
Another shows her leaving the apartment by the front door.
Tony courut, laissant Cinque par lui-même dans l'appartement.
Tony ran, leaving Cinque by himself in the apartment.
Gabrielle attend, laissant son regard voyager sur la foule.
Gabrielle waits, letting her eyes travel over the crowd.
Arrêtez assis oisivement et en laissant votre partenaire insatisfait.
Stop sitting idly by and leaving your partner dissatisfied.
Bruno serre sous la clôture, laissant derrière lui ses vêtements.
Bruno squeezes under the fence, leaving his clothes behind.
Tamponnez les cheveux mouillés avec une serviette, les laissant humide.
Dab wet hair with a towel, leaving them moist.
La balle pénétra sa poitrine, le laissant dans un état critique.
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.
Couper un triangle, laissant la largeur de couture de 5 mm.
Cut a triangle, leaving the seam allowance width of 5 mm.
Retirez l’excès d’eau avec la serviette, laissant les cheveux humides.
Remove the excess water with a towel, leaving damp strands.
Indique le style définit la coiffure finale laissant le tapis.
Specifies styling defines the final hairstyle leaving the mat.
Il a quitté la famille, laissant sa femme et sa petite fille.
He left the family, leaving his wife and little daughter.
Des habitants ont déménagé, laissant les immeubles désespérément vides.
The inhabitants had moved, leaving the buildings desperately empty.
Cette partition est maintenant illisible, laissant toutes vos précieuses données en vain.
This partition is now unreadable, leaving all your valuable data in vain.
Une telle blouse cache ses mains, laissant une intrigue.
Such a blouse hides its hands, leaving an intrigue.
Faites-le nous savoir en laissant un commentaire sur Facebook.
Let us know, by leaving behind a comment on Facebook.
Tu fais une erreur en laissant Jamal passer en dernier.
You are making a mistake by letting Jamal go last.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone