- Examples
The volume between the lags 2 m3 (for insulation) | Le volume entre les GAL 2 m3 (pour l'isolation) |
However, the proposed strategy lags far behind expectations. | Toutefois, la stratégie proposée est loin de répondre aux attentes. |
The volume between the lags and jumpers 3.43 m3 (for insulation) | Le volume entre les cavaliers et les décalages 3.43 m3 (pour l'isolation) |
No lags or gaps in the application has not been noticed. | Pas de retards ou de lacunes dans l'application n'a pas été remarqué. |
The time lags between adoption of mitigation goals and their achievement. | Influence des décalages temporels entre l'adoption d'objectifs d'atténuation et leur réalisation. |
The ECB lags a long way behind global standards. | La BCE est loin derrière par rapport aux normes internationales. |
The result is a fast, responsive home network that never lags. | Le résultat est un réseau domestique rapide et réactif qui ne ralentit jamais. |
The next step - laying lags. | La prochaine étape - la pose des retards. |
The only thing that she now lags behind in the visual plan. | La seule chose qu'elle a maintenant à la traîne dans le plan visuel. |
However, the actual implementation of policy still lags behind. | Néanmoins, l'application concrète de cette stratégie ne suit toujours pas. |
Your games will run smooth without lags. | Vos jeux se déroulera en douceur, sans retards. |
If you want to play Agar.io game without freezes or lags, try our server. | Si vous voulez jouer au jeu Agar.io sans geler ou ralentir, essayez notre serveur. |
Rusty Oasis: For everyone who wants to have fun in Rust without lags. | Rusty Oasis Pour tous ceux qui veulent s'amuser dans Rust sans délais. |
This is because our spiritual well-being lags so far behind. | Notre bien-être spirituel est tellement en retard ! |
Rusty Oasis: For everyone who wants to have fun in Rust without lags. | Admins actifs Pour tous ceux qui veulent s'amuser dans Rust sans délais. |
This Treaty lags far behind the Constitution. | Ce traité accuse un sérieux retard par rapport à la constitution. |
Despite these normative commitments made by the international community, implementation lags behind. | Malgré les engagements normatifs pris par la communauté internationale, la mise en œuvre prend du retard. |
Long live the WIFI (which lags a little when you're used to the french ADSL). | Vive la WIFI (qui rame un peu quand on est habitué à l'ADSL français). |
The innovative strength of the European Union lags far behind that of the United States. | La force innovatrice de l'Union européenne reste loin derrière celle des États-Unis. |
Turkey clearly lags behind expectations. | D'évidence, la Turquie est loin de répondre aux attentes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!