He was among those who lagged (destroyed).
Il était parmi ceux qui ont pris du retard (détruit).
That is why we have looked at the lagged figures.
Voilà pourquoi nous avons examiné les chiffres décalés.
The analysis of lagged years gives contradictory results.
L'analyse des années retardées donne des résultats contradictoires.
However, the mobilization of non-core resources lagged behind.
Néanmoins, la mobilisation d'autres ressources prenait du retard.
Nonetheless, for several years the construction program lagged behind schedule.
Néanmoins, pendant plusieurs années, le programme de construction était en retard par rapport au calendrier.
When compared to MPEG, MOV is somewhat lagged in scoring rife practice.
Comparé à MPEG, MOV est un peu en retard dans la pratique de notation.
Progress in agriculture and the privatization of public enterprises lagged behind.
L'agriculture et la privatisation des entreprises publiques n'ont pas suivi le mouvement.
Unfortunately, the vast majority still lagged behind.
Malheureusement, la grande majorité de ces pays demeurait à la traîne.
I should have lagged back, but I didn't.
J'aurais dû l'attendre, mais je ne l'ai pas fait.
It lagged behind our own development as people.
Ce modèle n'a pas suivi notre propre développement en tant que population.
He probably lagged behind and lost his way.
Il a dû s'attarder et se sera égaré.
The Goals relating to child health, however, still lagged behind.
La réalisation des objectifs relatifs à la santé infantile ne suit par contre pas.
There, where wall-paper has lagged behind a wall, there will be swellings.
Là, où le papier peint a été en arrière sur le mur, il y aura des hausses.
The Americans have only sought confrontation with Cuba and have lagged far behind Europe.
Les Américains ont seulement cherché la confrontation avec Cuba et sont restés loin en arrière, comparés à l'Europe.
However, the situation is reversed when the productivity changes are lagged by one or more years.
Cependant, la situation est inversée lorsque les changements de productivité sont restés à la traîne par une ou plusieurs années.
The management of large telecommunications expenses has historically lagged behind the changes in telecommunications technologies.
La gestion des grandes dépenses des télécommunications était historiquement à la traîne des changements en technologies des télécommunications.
It is a new paradigm, as Europe has realized it has lagged behind in terms of research.
C'est un nouveau paradigme, l'Europe s'est rendue compte qu'elle est à la traine concernant la recherche.
In spite of the articulate and defining presentation of the various issues, implementation has lagged behind.
En dépit d'une présentation articulée et décisive des différentes questions, la mise en oeuvre a accusé du retard.
Unfortunately, the management of telecommunications expenses has historically lagged behind the changes in telecommunications technologies.
Malheureusement, la gestion des dépenses en télécommunications a été historiquement à la traîne des changements en technologies des télécommunications.
The ESCWA region has lagged behind in the globalization process compared to other developing countries.
La région de la CESAO s'est laissée distancer dans le processus de mondialisation par les autres régions en développement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate