lady-in-waiting
- Examples
Do you think she's the proper lady-in-waiting for a queen? | Pensez-vous qu'elle est la bonne dame d'honneur pour une reine ? |
And there was no need to be so rough with my lady-in-waiting. | Et il n'était pas nécessaire d'être si brutal avec ma dame de compagnie. |
I want to be a lady-in-waiting. | Je veux être une dame de la Reine. |
But I've promised the lady-in-waiting. | Mais je l'ai promis à la dame de compagnie. |
You say you served as lady-in-waiting for my husband's first wife? | Vous étiez la dame d'honneur de sa première épouse ? |
I have never had a lady-in-waiting. | Je n'ai jamais eu de dame de compagnie. |
Do you think she's the proper lady-in-waiting for a queen? | Cette duchesse de Polignac, est-elle une suivante convenable pour une reine ? |
I'm a lady-in-waiting at the court. | Je suis dame d'honneur à la cour. |
Would you like to be a Marie-Antoinette's lady-in-waiting and dance on the royal ball? | Veux-tu être une dame d'honneur de Marie-Antoinette et danser au bal royal ? |
I shall try, but Monseur has asked me to be lady-in-waiting for his new wife. | J'essaierai, mais Monsieur m'a demandé d'être la dame d'honneur de sa nouvelle femme. |
I am the Queen's lady-in-waiting. | Je suis dame d'honneur de la Reine. |
You will serve as my lady-in-waiting. | Tu seras ma nouvelle dame d'honneur. |
Besides, his eyes had turned to a lady-in-waiting of Anne's named Jane Seymour. | De plus, ses yeux se sont tournés vers une femme en attente de Anne Seymour, Anne. |
And there was no need to be so rough with my lady-in-waiting. | Et il n'était pas nécessaire d'être si brutal avec ma dame de compagnie. Je veux faire de Christine, |
I expect you know I'm lady-in-waiting to the queen and that she is fond of me. | Tu dois savoir que je suis dame d'atours de la Reine et qu'elle m'aime bien. |
I expect you know I'm lady-in-waiting to the queen and that she is fond of me. | Je pense que vous savez que je suis Dame d'honneur de la reine et qu'elle a de l'affection pour moi. |
I've had to go to the police, the council, ring the lady-in-waiting three times, and write a letter to Sister | J'ai du aller au commissariat, au conseil municipal, téléphoner à la dame de compagnie trois fois, et écrire une lettre à soeur |
The tale was written around the year 1000 at the imperial court of Heian-kyo (Kyoto) by a lady-in-waiting at the court whose real name is unknown, but who went by the pseudonym of Murasaki Shikibu. | Le Dit fut écrit aux alentours de l'an 1000 à la cour impériale d'Heian-kyō (Kyoto) par une dame d'honneur de la cour dont le vrai nom est inconnu, mais qui se faisait appeler Murasaki Shikibu. |
The lady-in-waiting handed a handkerchief to the queen. | La dame d'honneur tendit un mouchoir à la reine. |
"That will be all," said the princess to her lady-in-waiting. | « Tu peux disposer », dit la princesse à sa dame de compagnie. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!