lack of discipline
- Examples
Our claim should be based on the true fact that he is an honest man, an honorable man, who has never been guilty of a serious lack of discipline. | Il faut nier, en se fondant sur le fait réel qu'il s'agit de quelqu'un d'honnête, de quelqu'un de digne, qui n'a jamais commis une indiscipline grave. |
He was troubled by the growing lack of discipline among students. | Il a été préoccupé par le manque croissant de discipline parmi des étudiants. |
I guess there is a lack of discipline in your family. | Il n'y a pas assez de discipline dans votre famille. |
To crown it all, there was a complete lack of discipline. | Pour le couronner tout, il y avait un manque complet de discipline ! |
There can be total anarchy or lack of discipline. | Une anarchie totale ou un manque total de discipline peuvent y régner. |
And you have a complete lack of discipline. | Et tu manques cruellement de discipline. |
All of this stems from a lack of discipline. | Tout à cause de manque de discipline. |
All this is a consequence of a total lack of discipline and chaos! | Tout cela est la conséquence d'un manque total de discipline et de chaos ! |
That could've been just a lack of discipline. | Cela n'aurait pu être que de I'indiscipline. |
By lack of discipline. | Par manque de discipline. |
Speaking of lack of discipline. | En parlant d'indiscipline. |
Usually we find a pelting of stones, heckling, slogans, loud talk and lack of discipline. | Habituellement nous avons des écorchages, des interpellations, des slogans, du parlage fort et un manque de discipline. |
There's been a lack of discipline. | Et Ia discipline ? |
The Secretariat had displayed an unwonted lack of discipline in that regard, one that Member States should not accept. | À ce sujet, le Secrétariat s'est distingué par un manque inhabituel de discipline que les États Membres ne doivent pas admettre. |
Your children are not in rebellion because of discipline, but because of lack of discipline. | Vos enfants ne sont pas dans la rébellion à cause de la discipline, mais ils le sont à cause du manque de discipline. |
In general, the Haitian National Police is understaffed, inadequately trained and suffers from a lack of discipline and respect for the command structure. | De façon générale, la Police nationale manque d'hommes, ceux-ci ne sont pas assez entraînés, disciplinés et respectueux de la hiérarchie. |
Team work is very good even though the school has a history of lack of discipline; yet so far this has not been a problem. | La collaboration est très étroite même si l’école a la réputation d’un manque de discipline. Pour le moment, pas de problèmes. |
Reports indicate a lack of discipline in these forces, and the need to develop stronger systems of training and oversight. | Les rapports mettent l'accent sur l'absence de discipline à l'intérieur de celles-ci et sur la nécessité de mettre au point de meilleurs systèmes de formation et de surveillance. |
If we have not bothered to read a single book in the past ninety days, this lack of discipline does not seem to have any immediate impact on our lives. | Si nous n’avons pas pris la peine de lire un seul livre unique dans les 90 derniers jours, ce manque de discipline ne semble pas avoir d’impact immédiat sur nos vies. |
But we will show you that looting was not due to the lack of discipline or to the ordinary weaknesses of human nature. | Mais nous sommes en mesure de prouver que le pillage n'était pas dû à un manque de discipline ou à des faiblesses humaines, mais qu'il était bel et bien prémédité et organisé. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!