labor union
- Examples
Oh, yes, a rising young man in the labor union? | Ah, oui. Le syndicaliste qui monte en fléche. |
The merged organization is seen as better representing the world labor union movements. | Il est considéré que cette organisation représentera mieux les mouvements syndicaux du monde. |
It is a professional association and labor union which represents nearly 15,000 nurses across the state. | C’est une association et un syndicat de professionnels qui représente près de 15.000 infirmiers/ères dans cet État. |
They asked me to delay the business trip because some of the employees seemed to form a labor union. | Ils me demandèrent de reporter mon voyage d’affaire car quelques employés avaient l’intention de former un syndicat. |
However, to a great extent, they have been prevented from performing these functions by labor union bureaucracy, with its extensive privileges. | Toutefois, dans une large mesure, ils ont été empêchés d'exercer ces fonctions par la bureaucratie syndicale, avec ses privilèges étendus. |
Although for the defense of these rights democratic societies accept today the principle of labor union rights, they are not always open to their exercise. | Si, pour la défense de ces droits, les sociétés démocratiques acceptent le principe du droit syndical, elles ne sont pas, pour autant, toujours ouvertes à son exercice. |
I accompanied Roberto Pagán Rodríguez, president of the Citizens Commission to Audit the Debt and president of the SPT labor union (Sindicato Puertorriqueño de Trabajadores). | J’accompagnais Roberto Pagan Rodriguez, président de la commission citoyenne d’audit de la dette et président du syndicat SPT (Syndicat portoricain des Travailleurs). |
Less than 8% of French workers belong to a labor union, which is significantly below Britain (26%), Germany (18%) and America (11%). | Moins de 8 % des travailleurs français sont membres d'un syndicat, ce qui est largement inférieur au Royaume Uni (26 %), à l'Allemagne (18 %) et aux États-Unis (11 %). |
The claims relating to the labor union activists were apparently presented to the Commission in a manner similar to that used by the petitioners in the present case. | Les plaintes des activistes syndicaux semblent avoir été présentées à la Commission d'une façon analogue à celle dont se sont servis les requérants dans la présente affaire. |
I was wrong—it was the labor union playing the loud music to put pressure on the company in coming wage negotiations and also to protest a management change. | J’avais tort – c’était le syndicat qui jouait de la musique bruyante pour faire pression sur l’entreprise lors des prochaines négociations salariales et aussi pour protester contre un changement de direction. |
The 1988 Constitution innovated by introducing a collective writ of mandamus, which can be applied by a political party, a labor union, a class or an association. | La Constitution de 1988 a ouvert la voie en préservant l'ordonnance de sûreté collective qui peut être engagée par un parti politique, une organisation syndicale, une organisation catégorielle ou association. |
In general, the legitimate activities of human rights workers, alternative political parties, elected officials, labor union leaders and other similar persons must be protected. | Il faudrait, de façon générale, protéger les activités légitimes des personnes actives dans le domaine des droits de l'homme, des partis politiques d'opposition, des élus, des dirigeants syndicalistes et des autres personnes exerçant des activités équivalentes. |
Today we can no longer separate the individual person from the social being who is committed to this or that group or party, who is moulded by this labor union or that kind of society. | Aujourd’hui on ne peut plus séparer l’homme individuel de l’homme social, de l’homme engagé dans tel groupe, dans tel parti, façonné par tel syndicat ou par tel genre de société. |
The judge may ask for a surety (bond) which the crew cannot pay, or ask a labor union, such as the ITF, or an organization, like the Apostleship of the Sea, to cover the expenses. | Il peut arriver que le juge demande une garantie que ceux-ci ne peuvent pas payer, ou bien qu'un syndicat, comme l'ITF, ou une organisation comme l'Apostolat de la Mer, se charge des dépenses. |
A business, then, is organized to make money for its owners; an intellectual study group, to further knowledge and increase the understanding of its participants; a labor union, to create more desirable jobs for its membership. | Une entreprise est donc organisée pour gagner de l'argent pour ses propriétaires ; Un groupe d'étude intellectuelle, pour approfondir les connaissances et pour mieux comprendre ses participants ; Un syndicat, pour créer des emplois plus souhaitables pour son appartenance. |
The labor union is there to defend the rights of its workers. | Le syndicat est là pour défendre les droits de ses travailleurs. |
The labor union movement wants to ensure workers' rights. | Le mouvement syndical veut garantir les droits des travailleurs. |
The government is refusing to back down on its proposals for labor union reform. | Le gouvernement refuse de revenir sur ses propositions de réforme syndicale. |
The labor union decided not to endorse a candidate in this election. | Le syndicat a décidé de ne soutenir aucun candidat lors de cette élection. |
The labor union strongly opposed the bill. | Le syndicat s'est vivement opposé au projet de loi. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!