Turquie
- Examples
La Turquie joue un rôle très négatif dans ces négociations. | Turkey is playing a very negative role in those negotiations. |
Ces produits étaient également exportés vers la Turquie et l'Égypte. | Such products were also exported to Turkey and Egypt. |
La Turquie reconnaît la République de Macédoine par son nom constitutionnel. | Turkey recognizes the Republic of Macedonia by its constitutional name. |
La Turquie reconnaît la République de Macédoine par son nom constitutionnel. | Turkey recognizes the Republic of Macedonia with its constitutional name. |
Nous savons tous que la Turquie désire adhérer à l'UE. | We all know that Turkey desires to join the EU. |
Renseignements et réservations pour les autres ports de la Turquie. | Information and reservations for other ports of Turkey. |
En 1897, une guerre éclate entre la Turquie et la Grèce. | In 1897 a war broke out between Turkey and Greece. |
En amont, le bassin est partagé avec l’Iran et la Turquie. | Upstream, the basin is shared with Iran and Turkey. |
Les cravates sont un drapeau parfaitement tissé de la Turquie. | The neckties have a perfectly woven flag of Turkey. |
La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel. | Turkey recognizes the Republic of Macedonia by its constitutional name. |
La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel. | Turkey recognizes the Republic of Macedonia with its constitutional name. |
Cette ville appartient à deux pays, la Grèce et la Turquie. | This city is part of two countries, Greece and Turkey. |
La Turquie constitue un test de principe pour l'UE. | Turkey constitutes a test of principle for the EU. |
La Turquie reconnaît l'ex-République de Macédoine sous son nom constitutionnel. | Turkey recognizes the former Republic of Macedonia with its constitutional name. |
La France et la Turquie poursuivent le rêve de restaurer leurs empires. | France and Turkey continue the dream of restoring their empires. |
Elles résument aussi la relation compliquée entre la Turquie et l'Europe. | They also summarise the complicated relationship between Turkey and Europe. |
Après le vote, le représentant de la Turquie fait une déclaration. | Following the vote, the representative of Turkey made a statement. |
La Turquie a également déclaré trois jours de deuil national. | Turkey also declared three days of national mourning. |
La Turquie a eu une femme Premier ministre entre 1993 et 1996. | Turkey had a woman Prime Minister between 1993 and 1996. |
Je remercie aussi d'autres Membres, notamment la Turquie et Singapour. | I also thank other Members, including Turkey and Singapore. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!