tristesse

Un vent dans la tristesse passa à travers notre vie.
A wind in sadness passed through our life.
Il y avait un regard de la tristesse dans ses yeux.
There was a look of sadness in his eyes.
Derrière elle qui n'ont pas lu la tristesse cachée.
Behind it who have not read the hidden sadness.
Cependant, je pouvais sentir et entendre la tristesse dans mon être.
However I could feel and hear sadness within my being.
Le quatrième remède contre la tristesse est de contempler la vérité.
The fourth remedy against sadness is contemplating the truth.
Ici l’expérience prédominante est la tristesse à des souffrances extrêmes.
Here the predominant experience is unhappiness to extreme suffering.
Ils sont remplis avec les attentes et la tristesse.
They are filled with expectations and sadness.
Ce voyage-ci est marqué par la tristesse, c’est important.
This voyage is marked by sadness, and this is important.
Parce que dans la tristesse nous nous sentons presque protagonistes.
Because in sorrow we feel almost as protagonists.
En réalité ceci me fit vaincre la tristesse grande.
In reality this made me overcome the great sadness.
Tu sais ce qui est vraiment bon pour la tristesse ?
Do you know what's really good for sadness?
Celui-ci est un voyage marqué par la tristesse, cela est important.
This is a journey marked by sadness, and this is important.
Quelle est la différence entre la tristesse et la dépression ?
Where is the difference between sadness and depression?
Sais-tu ce qui est vraiment bon contre la tristesse ?
Do you know what's really good for sadness?
Le festival est une combinaison de la tristesse et le bonheur, peut-être l'amertume.
The festival is a combination of sadness and happiness, perhaps bittersweet.
Pensez-vous que toutes les personnes ont de la tristesse à l'intérieur d'eux ?
Do you think all people have sadness inside of them?
Pensez-vous que toutes les personnes ont de la tristesse à l'intérieur d'elles ?
Do you think all people have sadness inside of them?
Les deux amis se séparèrent dans la tristesse, Jonathan restant avec son père.
The two friends parted in sorrow, Jonathan remaining behind with his father.
Soulage la tristesse et le chagrin et dissout la négativité.
Alleviates sadness and grief, and dissolves negativity.
Allège la tristesse et le chagrin et dissout la négativité.
Alleviates sadness and grief, and dissolves negativity.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
surprisingly