thrombose veineuse
- Examples
Mars est le mois de la sensibilisation à la thrombose veineuse profonde. | March is Deep Vein Thrombosis Awareness Month. |
En outre, comme la fibrose intensifie vous devenez plus sensibles à la thrombose veineuse profonde (TVP) et d'autres problèmes circulatoires. | Also, as the fibrosis intensifies you become more susceptible to deep venous thrombosis (DVT) and other circulatory problems. |
Cela inclut la nécessité de mener une étude complète sur tous les aspects de la thrombose veineuse profonde. | This includes the need to carry out a comprehensive study into the whole issue of deep-vein thrombosis. |
Je pense que les compagnies aériennes ne devraient pas craindre d'aborder le sujet de la thrombose veineuse profonde. | I believe that European Union airlines should not be afraid of addressing the issue of deep-vein thrombosis. |
Il est très important que les passagers soient complètement informés de ce qu'il convient de faire pour se prémunir contre la thrombose veineuse profonde. | It is very important that passengers are fully informed as to what they should do to guarantee that deep-vein thrombosis will not develop. |
Les études ont monté que la désirudine était plus efficace que les deux comparateurs pour la prévention de la thrombose veineuse profonde après une intervention chirurgicale de la hanche. | The studies showed that desirudin was more effective than both comparator medicines in the prevention of deep vein thrombosis after hip replacement surgery. |
Eu égard aux préoccupations actuelles concernant les risques pour la santé des vols à longue distance, tels que la thrombose veineuse profonde, ce rapport arrive en temps opportun. | In view of current concerns over the health risks on long haul flights, such as deep vein thrombosis, this report comes at a fitting time. |
2 Antécédents d’ accidents thrombo-emboliques veineux ou accident thromboembolique veineux en évolution, incluant la thrombose veineuse profonde, l’ embolie pulmonaire et la thrombose veineuse rétinienne. | Active or past history of venous thromboembolic events (VTE), including deep vein thrombosis, pulmonary embolism and retinal vein thrombosis. |
Le comité des médicaments à usage humain (CHMP) a estimé que les effets bénéfiques de Revasc étaient supérieurs à ses risques pour la prévention de la thrombose veineuse profonde chez les patients subissant une arthroplastie de la hanche ou du genou. | The Committee for Medicinal products for Human Use (CHMP) decided that Revasc's benefits are greater than its risks to prevent deep vein thrombosis in patients undergoing hip or knee replacement. |
Le fondaparinux est également indiqué pour le traitement de la thrombose veineuse profonde aiguë quand il est administré en conjonction avec la warfarine, et le traitement de l'embolie pulmonaire aiguë quand il est administré en conjonction avec la warfarine. | Fondaparinux is also indicated for the treatment of acute deep vein thrombosis when administered in conjunction with warfarin, and the treatment of acute pulmonary embolism when administered in conjunction with warfarin. |
Cet appareil s'est avéré très utile dans la détection de la tamponnade péricardique, de la thrombose veineuse profonde (TVP) ou de caillots dans le cœur, ainsi que dans le cadre du monitoring cardiaque et de la vérification du volume du muscle cardiaque des patients. | That unit has been extremely useful when finding pericardial tamponade, DVT, or a clot in the heart, as well as when checking for heart motion and confirming the volume status of the patient. |
C' est pour cela que nous finançons actuellement la recherche sur les conditions en cabine dans le cinquième programme-cadre et que nous étudions comment soutenir au mieux les études sur la thrombose veineuse profonde entamées par l' Organisation mondiale de la santé. | We are, therefore, financing research into cabin conditions under the Fifth Framework Programme and we are looking into how we can better support the studies into deep-vein thrombosis started by the World Health Organisation. |
Parmi les causes courantes de caillots de sang dans ces veines est la thrombose veineuse profonde (immobilité prolongée, intervention chirurgicale récente, traumatismes aux jambes, ou d'infection pelvienne). | Some common causes of blood clots in these veins is deep vein thrombosis (prolonged immobility, recent surgery, trauma to the legs, or pelvic infection). |
Le rivaroxaban est utilisé pour traiter la thrombose veineuse profonde (TVP ; un caillot de sang, généralement dans la jambe) et l'embolie pulmonaire (PE, un caillot de sang dans les poumons). | Rivaroxaban is used to treat deep vein thrombosis (DVT; a blood clot, usually in the leg) and pulmonary embolism (PE; a blood clot in the lung). |
Thrombose veineuse profonde (TVP) La thrombose veineuse profonde (TVP) est la formation anormale de caillots sanguins dans les jambes. | Deep Vein Thrombosis (DVT) is a condition involving the formation of blood clots in the legs. |
La thrombose veineuse profonde (TVP) fait référence à un caillot sanguin dans une veine profonde, généralement dans la jambe ou du bassin. | Deep vein thrombosis (DVT) refers to a blood clot in a deeper vein, usually in the leg or pelvis. |
La thrombose veineuse profonde survient lorsque la circulation sanguine freine et que les liquides s’accumulent dans une zone de la jambe, entrainant un caillot sanguin. | DVT occurs when blood circulation slows and fluid is able to pool in one area of the legs, resulting in a blood clot. |
La thrombose veineuse profonde est un risque lors des vols longs. | Deep vein thrombosis is a risk on long flights. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!