- Examples
Les odeurs des aliments peuvent être absorbées par la tapisserie murale. | Food odors may be absorbed by the wall hanging. |
Ne manquez pas la tapisserie de création trouvée dans le musée. | Do not miss the Creation Tapestry found in the museum. |
Découvrez l'art de la tapisserie à la Manufacture Royale de De Wit. | Discover the art of tapestry at De Wit Royal Manufacturers. |
La Flandre (Belgique) a toujours été une source inestimable pour l’art de la tapisserie. | Flanders (Belgium) has always been an invaluable source of tapestry art. |
Cette grande chambre affiche un décor sur le thème de l'opéra, un mobilier élégant et de la tapisserie. | This larger room has an opera-themed décor, elegant furniture and tapestry. |
Des boucliers comme celui-ci sont développés à partir des types représentés sur la tapisserie de Bayeux. | Shields like this are developed from the types that are depicted on the Bayeux tapestry. |
Ce bouclier de cerf-volant est basé sur une illustration d'un bouclier indiqué sur la tapisserie de Bayeux. | This kite shield is based on an illustration of a shield shown on the Bayeux tapestry. |
Ils sont représentés dans divers manuscrits médiévaux et autres œuvres d'art, tels que la tapisserie de Bayeux. | They are depicted in various Medieval manuscripts and other works of art, such as the Bayeux Tapestry. |
En outre, la tapisserie de l’Himalaya complimente la beauté naturelle du paysage de l’Annapurna de façon spectaculaire. | In addition, the Himalayan tapestry compliments the natural beauty of the Annapurna landscape quite spectacularly. |
La technique utilisée est celle de la tapisserie perpétuée par les tisserands coptes depuis plusieurs siècles. | The cloth is woven in the manner used by Coptic weavers over several centuries. |
Outre la peinture, la sculpture et l’architecture, la tapisserie est devenue l’un des arts visuels majeurs. | Tapestry became beside painting, sculpture and architectures one of the major visual art forms. |
Essaie la tapisserie. | Maybe you should try needlepoint. |
Le tricot et la tapisserie ont été traités comme des arts (tout comme la fabrication des casques des soldats de l’Empire). | Knitting and tapestry-making have been treated as crafts (as were the storm trooper helmets). |
Un petit carré, pour ainsi dire, en rajoute à la tapisserie toujours grandissante de la poursuite de la vie dans l'éternité. | A little square, so to speak, adds to the ever-enlarging tapestry of continuing life in eternity. |
A partir de 1895, Maillol, qui s'est d'abord consacré à la peinture, la tapisserie et la céramique, se tourne vers la sculpture. | Maillol, who had initially devoted himself to painting, tapestry and ceramics, turned to sculpture in 1895. |
Comme la tapisserie de Mme O'Connell. | Well, now that you mention it, sir, he did tell me to keep my eyes open. |
Il ya une chance de voir la production d'artisanat, notamment la sculpture sur bois, fonte du bronze, ce qui rend la feuille d'or et la tapisserie. | There is a chance to see the production of crafts including woodcarving, bronze casting, gold leaf making and tapestry. |
Les gardiens vint, avec leurs ciseaux, découpèrent le monde de Weaver, coupé de la tapisserie cosmique, qu'il ré-assemblèrent sans ce dernier. | The guardians came, with their scissors, and Weaver's world was pared off, snipped from the cosmic tapestry, which they rewove without him in it. |
Sur l’autre deux cavaliers s’affrontent en combat singulier et leur armement est semblable à ce qui figure sur la tapisserie de Bayeux. | On the other two horsemen are facing one another in single combat and their weapons are similar to those depicted in the Bayeux Tapestry. |
A Moutier-Rozeille, entre Aubusson et Felletin, sur la route de la tapisserie (D982), vous découvrirez une maison de caractère pleine de charme et de simplicité. | In Moutier-Rozeille, between Aubusson and Felletin, on the tapestry route (D982), you will discover a hotel full of character, charm and simplicity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
