salmonellose
- Examples
Supprimer, le cas échéant, la salmonellose des indications. | Delete, where applicable, salmonellosis from the indications. |
Données historiques relatives à l'évolution épidémiologique de la salmonellose zoonotique précisée au point 1 : | Historical data on the epidemiological evolution of zoonotic salmonellosis specified in point 1: |
Données relatives à l'évolution de la salmonellose zoonotique | Data on evolution of zoonotic salmonellosis |
Je ne voulais pas vous le dire, mais certains ont la salmonellose. | And I wasn't going to say this, but I think some of them have salmonella. |
Données relatives à l’évolution de la salmonellose zoonotique | Data on evolution of zoonotic salmonellosis |
Par exemple, la fièvre typhoïde, l'hépatite, la salmonellose, la toxoplasmose, qui ne peuvent être traités avec succès. | For example, typhoid fever, hepatitis, salmonellosis, toxoplasmosis, which can not be successfully treated. |
l'annexe II de la présente décision en ce qui concerne la salmonellose (salmonelles zoonotiques) ; | Annex II to this Decision in respect of salmonellosis (zoonotic salmonella); |
Ce serait quand même dommage qu'un médecin ne comprenne pas l'enjeu du risque de la salmonellose. | It would be a pity if a doctor did not understand what is at stake with the risk of salmonella. |
Au cours de l'infection à la salmonellose, il est souvent accompagné d'une méningite, d'une pneumonie, de pathologies purulentes des organes internes. | During infection with salmonellosis it is often accompanied by meningitis, pneumonia, purulent pathologies of internal organs. |
Fournir les données concernant la salmonellose (salmonelles zoonotiques), Salmonella pullorum, Salmonella gallinarum, Mycoplasma gallisepticum, Campylobactériose et agents responsables. | Data to provide for salmonellosis (zoonotic salmonella), Salmonella pullorum, Salmonella gallinarum, Mycoplasma gallisepticum, Campylobacteriosis and agents thereof. |
Évolution de la salmonellose zoonotique | Evolution of zoonotic salmonellosis |
Voilà pourquoi ni l'agent causal de la salmonellose ou d'autres agents pathogènes dans la caille du corps tout simplement ne survivent pas. | That is why neither the causative agent of salmonellosis or other pathogens in the body quail just simply do not survive. |
Pour la salmonellose zoonotique, indiquer les sérotypes couverts par les programmes de lutte (par exemple Salmonella Enteritidis, Salmonella Typhimurium, etc.). | For zoonotic salmonellosis indicate the serotypes covered by the control programmes (for instance Salmonella enteritidis, Salmonella typhimurium, etc.). |
Fournir les données concernant la salmonellose (salmonelles zoonotiques), Salmonella pullorum, Salmonella gallinarum, Mycoplasma gallisepticum, Campylobactériose et agents responsables. | Data to provide for salmonellosis (zoonotic salmonella), salmonella pullorum, salmonella gallinarum, mycoplasma gallisepticum, campylobacteriosis and agents thereof. |
Évolution de la salmonellose zoonotique | Methodologies for operational security limits, contingencies and allocation constraints |
Inova continue de déposer des demandes de brevet et, en février 2010, a déposé une demande internationale qui portait sur un nouveau vaccin contre la salmonellose. | Inova continues to file patent applications, and in February 2010 filed an international application for a new salmonella vaccine. |
Données relatives à l'évolution de la salmonellose zoonotique | This Decision shall enter into force on the first day of the month following its publication in the Official Journal of the European Union. |
Les données issues des systèmes communautaires de surveillance indiquent que les cinq sérotypes de salmonelles les plus fréquents dans la salmonellose humaine sont Salmonella enteritidis, Salmonella hadar, Salmonella infantis, Salmonella typhimurium et Salmonella virchow. | The information from Community monitoring systems shows that the five most frequent salmonella serotypes in human salmonellosis are Salmonella enteritidis, Salmonella hadar, Salmonella infantis, Salmonella typhimurium and Salmonella virchow. |
Le règlement constituera un compromis équilibré. Il contribuera à renforcer l'approche communautaire relative au contrôle de la salmonelle et entraînera sans aucun doute une forte diminution des incidents de la salmonellose humaine. | The regulation will be a well-balanced compromise. It will contribute to strengthening the Community approach to the control of salmonella and will certainly lead to a large decrease in the incidents of human salmonellosis. |
Les normes de l'UE garantissent que les zoonoses, telles que la salmonellose ou la tuberculose, sont maintenues sous contrôle et que seuls les animaux sains et les produits qui en proviennent entrent dans la chaîne alimentaire. | EU regulations guarantee that zoonoses, such as salmonellosis or tuberculosis, are contained and only healthy animals and foodstuffs obtained from healthy animals are allowed access to the food supply chain. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!