la salle d'accouchement

Elle était dans la salle d'accouchement lorsque tu es née.
She was in the delivery room when you were born.
Passé ce délai, la femme est transférée dans la salle d'accouchement.
After this time, the woman is transferred to the birth ward.
Mindy, ne penses-tu pas qu'il faudrait aller vérifier la salle d'accouchement ?
Mindy, don't you think you should check out the delivery room?
Ils sont dans la salle d'accouchement.
They are in the birthing rooms.
J'ai toujours pensé que je te tiendrai la main dans la salle d'accouchement.
I always thought I'd hold your hand in the delivery room.
Je me suis évanouie dans la salle d'accouchement.
I fainted in the delivery room.
Vous serez dans la salle d'accouchement.
You will be in that delivery room.
Pouvez-vous rejoindre l'infirmière Gilbert en la salle d'accouchement ?
Can you go straight through and help Nurse Gilbert in the delivery room?
Des cris étouffés remplissent la salle d'accouchement.
Stifled cries filled the delivery room.
Croyez-vous qu'une mère en apprend pas dans la salle d'accouchement ?
Don't you think a mother learns anything in that room they wheel her into?
- Elle m'a tiré dans la salle d'accouchement.
She pulled me into the labor room.
C'est sûrement ici, la salle d'accouchement !
This must be the delivery room.
Je veux dire que, je serais heureux d'être dans la salle d'accouchement avec Eden.
What I mean is, I'd be happy to be in the delivery room with Eden.
Tim, il essaie d'être dur, mais... dans la salle d'accouchement, il était ***
Tim, he tries to be all tough, but... in the delivery room, he was bawling.
Vous serez dans la salle d'accouchement ?
You have to figure out if you're gonna be in the delivery room.
Scorpion n'échoue pas. Vous serez dans la salle d'accouchement.
You will be in that delivery room.
Je ne peux pas me souvenir d'un moment ou nous étions aussi proches que dans la salle d'accouchement.
I can't remember a time when we were closer than in the delivery room.
Je te promets que demain, le Dr Gerson sera dans la salle d'accouchement de luxe.
Hey, look, man. I'm really sorry. I -
Je me souviens avoir flotté dans la salle d'accouchement, mais je ne savais pas que c'était une salle d'accouchement.
I remember floating in the delivery room, but I did not know that it was a delivery room.
Je te promets que demain, le Dr Gerson sera dans la salle d'accouchement de luxe.
I'm truly sorry. I am.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bathtub