la reine Élisabeth
- Examples
Tuvalu est une monarchie constitutionnelle qui a pour souveraine et chef d'État la Reine Élisabeth II, représentée à Tuvalu par un gouverneur général nommé sur avis du Premier Ministre. | Tuvalu is a constitutional monarchy with Queen Elizabeth II as Queen and Head of State of Tuvalu. |
Sa fille, la reine Élisabeth, est désormais reine, alors elle est... | Her daughter, Queen Elizabeth, is now queen, so she is... |
Il a eu des soucis avec la reine Élisabeth, Élisabeth Ire. | He got into some trouble with Queen Elizabeth, Elizabeth 1ª, that is. |
C’est là que la reine Élisabeth II passe la plupart de son temps. | Where Queen Elizabeth II spends most of her time. |
Alors, longue vie à la reine Élisabeth. | Then, long live Queen Elizabeth. |
Le succès de cette mission serait, pour la reine Élisabeth, un héritage bienvenu et précieux de son long règne. | Success in this mission would be for Queen Elizabeth a fitting and cherished legacy of her long Reign. |
L’intérieur de la châsse contient aussi quelques offrandes votives dont la plupart ont probablement été offertes par la reine Élisabeth. | The shrine also contains several votive offerings, most of which were given by Queen Elisabeth. |
Upcoming Pour fêter les 60 ans de règne de sa Majesté la reine Élisabeth II, Gibraltar propose une émission philatélique remarquable. | Gibraltar celebrates 60 years of the reign of Her Majesty Queen Elizabeth II with a remarkable issue. |
Pour fêter les 60 ans de règne de sa Majesté la reine Élisabeth II, Gibraltar propose une émission philatélique remarquable. | Gibraltar celebrates 60 years of the reign of Her Majesty Queen Elizabeth II with a remarkable issue. |
En fait, l'English Market est si réputé que la reine Élisabeth II l'a visité en 2011, pendant son tour d'Irlande. | In fact the English Market is so renowned, Queen Elizabeth II visited it in 2011 during her tour of Ireland. |
L'un des chevaux préférés de la reine Élisabeth, le champion d'Epsom, Carrozza, lui fut prêté par le haras. | Royal connections One of Queen Elizabeth's favourite horses, Epsom winner Carrozza, was loaned to her by the stud. |
37 € Rendez-vous à Gödöllő depuis Budapest et visitez l’ancienne résidence d’été de la reine Élisabeth, affectueusement surnommée Sissi. | Travel from Budapest to Gödöllő and visit the former summer residence of Queen Elisabeth, affectionately known as Sissi. |
Les nouvelles du succès de l'expédition parviennent rapidement à Londres le matin du 2 juin 1953, jour du couronnement de la reine Élisabeth II. | News of the expedition's success reached London on the morning of Queen Elizabeth II's coronation. |
En effet, le Chef d'État du Belize demeure la reine Élisabeth II qui est représentée par le gouverneur général, Sir Colville Young. | In fact, Queen Elizabeth II is the Head of State of Belize and is represented by the Governor General, Sir Colville Young. |
Née en 1926, mariée en 1947, couronnée en 1953, la reine Élisabeth II a rempli son devoir durant plus de 60 ans. | Born in 1926, married in 1947, crowned as Queen in 1953, Queen Elizabeth II has carried out her royal duty for more than six decades. |
Née en 1926, mariée en 1947, couronnée en 1953, la reine Élisabeth II a rempli son devoir durant plus de 60 ans. | Born in 1926, married in 1947, crowned as Queen in 1953, Her Majesty Queen Elizabeth II has carried out her duty for more than six decades. |
Après avoir joué devant la reine Élisabeth II lors d'un concert en 1979, Haley fait ses dernières représentations en Afrique du Sud en mai et juin 1980. | In November 1979, Haley and the Comets performed for Queen Elizabeth II, a moment Haley considered the proudest of his career. |
En 1867 il a été offert a François Joseph et la reine Élisabeth par l’état hongrois comme cadeau de courennement. | It was constructed by Antal Grassalkovich in the 18th century and finally given to Franz Joseph and Queen Elisabeth as a present from the Hungarian state for they coronation in 1867. |
Ce projet d’abandon de la République et d’intégration de la France au sein du Royaume-Uni sous l’autorité de la reine Élisabeth II ne fut jamais discuté publiquement. | This project for the abandon of the Republic and the integration of France into the United Kingdom under the authority of Queen Elizabeth II was never discuissed publicly. |
Avec sa couverture conçue par Vivienne Westwood, la haute-couture rencontre la royauté dans cette somptueuse Édition d’art de Her Majesty, un hommage photographique sans pareil à la reine Élisabeth II. | With a cover designed by Vivienne Westwood, couture meets the crown in this sumptuous Art Edition of Her Majesty, a photographic tribute to Queen Elizabeth II like no other. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!