la reine Élisabeth
- Examples
 
Tuvalu est une monarchie constitutionnelle qui a pour souveraine et chef d'État la Reine Élisabeth II, représentée à Tuvalu par un gouverneur général nommé sur avis du Premier Ministre.  | Tuvalu is a constitutional monarchy with Queen Elizabeth II as Queen and Head of State of Tuvalu.  | 
Sa fille, la reine Élisabeth, est désormais reine, alors elle est...  | Her daughter, Queen Elizabeth, is now queen, so she is...  | 
Il a eu des soucis avec la reine Élisabeth, Élisabeth Ire.  | He got into some trouble with Queen Elizabeth, Elizabeth 1ª, that is.  | 
C’est là que la reine Élisabeth II passe la plupart de son temps.  | Where Queen Elizabeth II spends most of her time.  | 
Alors, longue vie à la reine Élisabeth.  | Then, long live Queen Elizabeth.  | 
Le succès de cette mission serait, pour la reine Élisabeth, un héritage bienvenu et précieux de son long règne.  | Success in this mission would be for Queen Elizabeth a fitting and cherished legacy of her long Reign.  | 
L’intérieur de la châsse contient aussi quelques offrandes votives dont la plupart ont probablement été offertes par la reine Élisabeth.  | The shrine also contains several votive offerings, most of which were given by Queen Elisabeth.  | 
Upcoming Pour fêter les 60 ans de règne de sa Majesté la reine Élisabeth II, Gibraltar propose une émission philatélique remarquable.  | Gibraltar celebrates 60 years of the reign of Her Majesty Queen Elizabeth II with a remarkable issue.  | 
Pour fêter les 60 ans de règne de sa Majesté la reine Élisabeth II, Gibraltar propose une émission philatélique remarquable.  | Gibraltar celebrates 60 years of the reign of Her Majesty Queen Elizabeth II with a remarkable issue.  | 
En fait, l'English Market est si réputé que la reine Élisabeth II l'a visité en 2011, pendant son tour d'Irlande.  | In fact the English Market is so renowned, Queen Elizabeth II visited it in 2011 during her tour of Ireland.  | 
L'un des chevaux préférés de la reine Élisabeth, le champion d'Epsom, Carrozza, lui fut prêté par le haras.  | Royal connections One of Queen Elizabeth's favourite horses, Epsom winner Carrozza, was loaned to her by the stud.  | 
37 € Rendez-vous à Gödöllő depuis Budapest et visitez l’ancienne résidence d’été de la reine Élisabeth, affectueusement surnommée Sissi.  | Travel from Budapest to Gödöllő and visit the former summer residence of Queen Elisabeth, affectionately known as Sissi.  | 
Les nouvelles du succès de l'expédition parviennent rapidement à Londres le matin du 2 juin 1953, jour du couronnement de la reine Élisabeth II.  | News of the expedition's success reached London on the morning of Queen Elizabeth II's coronation.  | 
En effet, le Chef d'État du Belize demeure la reine Élisabeth II qui est représentée par le gouverneur général, Sir Colville Young.  | In fact, Queen Elizabeth II is the Head of State of Belize and is represented by the Governor General, Sir Colville Young.  | 
Née en 1926, mariée en 1947, couronnée en 1953, la reine Élisabeth II a rempli son devoir durant plus de 60 ans.  | Born in 1926, married in 1947, crowned as Queen in 1953, Queen Elizabeth II has carried out her royal duty for more than six decades.  | 
Née en 1926, mariée en 1947, couronnée en 1953, la reine Élisabeth II a rempli son devoir durant plus de 60 ans.  | Born in 1926, married in 1947, crowned as Queen in 1953, Her Majesty Queen Elizabeth II has carried out her duty for more than six decades.  | 
Après avoir joué devant la reine Élisabeth II lors d'un concert en 1979, Haley fait ses dernières représentations en Afrique du Sud en mai et juin 1980.  | In November 1979, Haley and the Comets performed for Queen Elizabeth II, a moment Haley considered the proudest of his career.  | 
En 1867 il a été offert a François Joseph et la reine Élisabeth par l’état hongrois comme cadeau de courennement.  | It was constructed by Antal Grassalkovich in the 18th century and finally given to Franz Joseph and Queen Elisabeth as a present from the Hungarian state for they coronation in 1867.  | 
Ce projet d’abandon de la République et d’intégration de la France au sein du Royaume-Uni sous l’autorité de la reine Élisabeth II ne fut jamais discuté publiquement.  | This project for the abandon of the Republic and the integration of France into the United Kingdom under the authority of Queen Elizabeth II was never discuissed publicly.  | 
Avec sa couverture conçue par Vivienne Westwood, la haute-couture rencontre la royauté dans cette somptueuse Édition d’art de Her Majesty, un hommage photographique sans pareil à la reine Élisabeth II.  | With a cover designed by Vivienne Westwood, couture meets the crown in this sumptuous Art Edition of Her Majesty, a photographic tribute to Queen Elizabeth II like no other.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
