Révolution française

Une décennie plus tard, la révolution française a eu lieu.
A decade later, the French Revolution took place.
C'était après le chaos de la révolution française.
This was after the chaos of the French Revolution.
C'est beaucoup plus cool que la révolution française.
This is so much cooler than the French revolution.
On a appris pourquoi la révolution française a éclaté.
We learned why the French Revolution broke out.
Elle commémore la prise de la Bastille pendant la révolution française.
It celebrates the storming of the Bastille during the French Revolution.
Rappelez-vous de ce qui s’est passé dans la révolution française.
Just remember what happened in French revolution.
A l’époque de la révolution française, la situation avait beaucoup évolué.
By the time of the French Revolution, the situation was much changed.
La nature de classe de la révolution française était nécessairement bourgeoise.
The class nature of the French Revolution was bourgeois of necessity.
Pour Robespierre, au début de la révolution française.
By Robespierre, at the advent of the French Revolution.
Après : la révolution française et Napoléon.
Then cam the French revolution and Napoleon.
Avec la révolution française de 1789, la monarchie fut renversée et le roi décapité.
With the French revolution in 1789, the monarchy was overthrown and the king was beheaded.
Pouvons-nous travailler en France le 14 juillet, jour où nous célébrons la révolution française ?
Can we work in France on 14 July as we commemorate the French Revolution?
Avec la révolution française, ils connurent la vie dure, la prison, l’exil.
With the onset of the Revolution in 1789, they knew hardship, prison and exile.
Ce symbole de la monarchie fut attaqué pendant la révolution française et la statue fut détruite.
This symbol of the monarchy was attacked during the French Revolution and the statue was destroyed.
Mais c’est seulement avec Beethoven que l’esprit de la révolution française trouve son authentique expression musicale.
But it is only with Beethoven that the spirit of the French Revolution finds its true expression in music.
Même phénomène dans l'Europe du 18e siècle, où... l'idée rousseauiste de bonheur précède la révolution française.
And in Europe, Rousseau's idea of happiness... ushered in the French Revolution.
Un monastère et une abbaye furent construits, mais ils ont tout bonnement disparu après la révolution française.
A monastery and Abby were built, both of which all but vanished after the French Revolution.
Cette recette fut sauvegardée après la révolution française et fut transmise à la veuve Goudichaud, mère de Madame Grandet.
This recipe was saved after the French Revolution and was sent to the Goudichaud widow, mother of Madame Grandet.
C'était après le chaos de la révolution française. Une fois que vous voyez cela -- que vous voyez que
This was after the chaos of the French Revolution.
Mais les français ont dans leur histoire, dans le tréfonds de leur paysage de formation, la révolution française.
But France has in her history, in the depths of her educational landscape, the French revolution.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
shade