pulsion

Les arrangements de Federico donnent un tango où la richesse mélodique frôle la pulsion rythmique.
The style and arrangements of Federico give a tango where the riche melody touch softly the rhythmic impulse.
Quand la pulsion d’adoration est animée et dirigée par la sagesse – par la pensée méditative et expérientielle – elle commence alors à devenir le phénomène de la véritable religion.
When the worship urge is admonished and directed by wisdom—meditative and experiential thinking—it then begins to develop into the phenomenon of real religion.
L'appel d'amour du royaume spirituel devrait se révéler comme étant le destructeur effectif de la pulsion de haine des citoyens incroyants et belliqueux des royaumes terrestres.
The love call of the spiritual kingdom should prove to be the effective destroyer of the hate urge of the unbelieving and war-minded citizens of the earthly kingdoms.
L’appel d’amour du royaume spirituel devrait se révéler comme étant le destructeur effectif de la pulsion de haine des citoyens incroyants et belliqueux des royaumes terrestres.
The love call of the spiritual kingdom should prove to be the effective destroyer of the hate urge of the unbelieving and war-minded citizens of the earthly kingdoms.
C'est une manifestation de la pulsion de mort immanente chez les êtres humains.
That's a manifestation of the death drive immanent in human beings.
La pulsion d’achat est, d’une certaine manière, similaire au plaisir : c’est la différence positive entre les attentes et la réalité.
The buying impulse is, in a way, similar to joy: it is the positive difference between expectations and reality.
Oui, mais la pulsion est toujours là.
Yeah, but the impulse is still there.
Mais sadiques, nous le sommes tous, au niveau de la pulsion.
But at the level of the drive, we are all sadists.
Un nouvel ensemble fluide de coalitions est en train de prendre forme, sous la pulsion d’intérêts changeants.
A fluid new set of coalitions is now taking shape, defined by shifting interests.
Mais rien n'est plus fort que la pulsion.
I even tried the drugs they prescribe. But nothing is as strong as the impulse.
Peut-être capte-t-il la pulsion électrique de notre organisme.
You may ask any questions you wish.
Le Soleil représente la volonté en général, tandis que Mars représente ce côté de la volonté qu'on appelle la pulsion de l'ego.
The Sun represents the will in general, while Mars represents that side of the will known as the ego-drive.
Nous faisons partie de la scène, car, dans la pulsion scopique, le lynchage ne devient acte sacrificiel que grâce à l’objet-regard.
We are part of the scene because in the scopic drive, lynching becomes a sacrificial act only because of the onlooker.
La maîtrise de la pulsion animale consiste à exercer le contrôle de soi aussi bien en considération de votre croissance spirituelle qu’en considération du bien-être des autres.
Animal urge restraint is to apply self-control both in consideration to your spiritual growth, and the well-being of others.
Au lieu de voir un texto, répondre par reflexe et se sentir mieux, remarquez la pulsion, devenez curieux, soyez content de lâcher prise et recommencez.
Instead of see text message, compulsively text back, feel a little bit better—notice the urge, get curious, feel the joy of letting go and repeat.
Quand des problèmes parentaux ne sont pas résolus, la pulsion de déstabiliser un couple peut être extrêmement puissante – en particulier si le rival est aussi un proche ami, ce qui facilite la recréation des sentiments impliqués dans le triangle familial d’origine.
When parental issues are unresolved, the urge to unseat a couple may be extremely powerful - especially if the rival is also one's close friend, which facilitates recreating the feelings of the original family triangle.
Eros est la pulsion de vie et de créativité.
Eros is the drive of life and creativity.
La pulsion oculaire latérale est un signe subtil du syndrome de Wallenberg.
Lateral ocular pulsion is subtle finding in Lateral Medullary Syndrome.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
legible