la poignée de porte

Mon grand-père s'est penché pour regarder de plus près la poignée de porte cassée.
My grandfather bent over to get a closer look at the broken doorknob.
Il tourna la poignée de porte avec sa main gauche.
He turned the doorknob with his left hand.
Tu sais où est la poignée de porte, Tom.
You know where the door handle is, Tom.
Il y a une chaussette sur la poignée de porte.
There's a sock on the doorknob.
L'emplacement optimal de la poignée de porte - mètre du sol.
The optimal location of the door handle - meter from the floor.
Elle tourna lentement la poignée de porte.
She turned the doorknob slowly.
Je n'ai pas vu de chaussette sur la poignée de porte.
I didn't see the sock on the door of my medical practice.
Où est la poignée de porte ?
Where's the door handle?
J'ai vu du vernis à ongles sur la poignée de porte.
But when I came in, I saw nail polish on the doorknob.
Vous avez laissé vos empreintes sur la poignée de porte de sa voiture et sur le prospectus.
You left your fingerprints on her car door handle and the flyer.
C'est pourquoi ils n'ont jamais pu extraire un extrait d'ADN de la poignée de porte. Il n'y en avait pas.
That's why they could never extract an actual DNA sample from the doorknob. There wasn't any.
Vous pouvez à tout moment interrompre le processus de fermeture en tirant la poignée de porte extérieure ou intérieure.
You can stop the closing function at any time by pulling on the outer or inner door handle.
Les commutateurs sont installés près de la porte à côté de la poignée de porte à une hauteur de 80 cm et 1,5 m.
The switches are installed near the doorway next to the door handle at a height of 80 cm or 1.5 m.
- La prochaine fois mettez une cravate sur la poignée de porte, ou envoie un SMS ... Ou ...
Yeah, well, we weren't, so maybe next time you could put a tie on the door or send a text or...
Son pére était dans le placard de sa chambre, une extrémité d'une ceinture autour de la poignée de porte, l'autre autour de son cou.
His father was in the closet of his bedroom, one end of a belt tied around the doorknob, the other around his neck
Si le porte-clés est dans votre poche ou n’importe où sur vous, vous n’avez qu’à appuyer sur le bouton situé sur la poignée de porte pour l’ouvrir.
When the key fob is in your pocket or anywhere on you, you can simply press the button on the door handle to open.
La science des empreintes digitales a déterminé qu'il n'y a aucune empreinte mises à part celles de la victime sur la poignée de porte ainsi que sur l'armature ce qui indiquerait que quelqu'un d'autre serait entré ou sortis.
The science of fingerprinting has determined there are no prints but the victim's on the doorknob and frame to indicate anyone else entered or left.
J'ai tourné la poignée de porte, et elle est tombée.
I spun the doorknob around, and it fell off.
Antonia a donné du lustre à la poignée de porte avec un chiffon.
Antonia gave luster to the doorknob with a piece of cloth.
Je n'arrivais pas à saisir la poignée de porte parce que mes mains étaient moites.
I couldn't grip the doorknob because my hands were sweaty.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
stingy