Normandie

La Normandie est vraiment un magnifique coin de France pour explorer et apprécier.
Normandy truly is a magnificent part of France to explore and enjoy.
L'hébergement est situé à la frontière de la Normandie et de laBretagne.
The residence is situated on the border of Normandy and Brittany.
Centrally situé pour profiter et découvrir la Normandie.
Centrally located to enjoy and explore Normandy.
La Normandie doit beaucoup à ses vaches.
Normandy owes much to its cows.
Je sais juste que ce n'est pas la Normandie.
I just know it's not Normandy.
La Normandie est une région de France magnifique à explorer et à apprécier.
Normandy truly is a magnificent part of France to explore and enjoy.
Point de départ vers la découverte de la Normandie et la Bretagne.
Ideal starting point for discovery tours of Normandy and Brittany.
Nous serions heureux de vous accueillir à Denneville-plage, au cœur de la Normandie.
We would be happy to welcome you in Denneville-beach in the heart of Normandy.
Celui de la Deuxième guerre mondiale, l'invasion de la Normandie.
World War Il, it was the Invasion of Normandy.
Bienvenue au cœur de la Normandie, dans un domaine ouvert à toutes vos envies.
Welcome to the heart of Normandy, in an open field to your every whim.
C'était donc la Normandie, hein ?
So it was Normandy, huh?
Il transforma la Normandie en un duché puissant, indépendant du royaume de France.
He turned Normandy into a powerful duchy, which was independent of the Kingdom of France.
Mais aussi l'arrière-pays de la Normandie offre de nombreuses expériences incroyables pour les cavaliers et les chevaux.
But also the hinterland of Normandy offers many incredible experiences for riders and horses.
L'état d'esprit avant l'invasion de la Normandie le 6 Juin 1944 est un exemple.
The state of mind before the Normandy invasion on June 6, 1944, is an example.
Métro direct pour la Gare St Lazare (trains vers le Château de Versailles, ou la Normandie).
Direct subway to Saint-Lazare station (trains to Versailles Castle, or Normandy).
Sur notre chemin vers la Normandie, notre licence de guide vous donnera une introduction à l'histoire.
On our way to Normandy, our guide license will give you an introduction to the story.
Le Normandie Hotel se trouve à Saint-James, à la frontière entre la Normandie et la Bretagne.
The Normandie Hotel is located at Saint James, on the border between Normandy and Brittany.
Située au cœur de la Normandie, Deauville est considérée comme l'une des villes les plus prestigieuses en France.
Located at the heart of Normandy, Deauville is considered one of the greatest cities in France.
Touché de toutes ces rencontres honorifiques, Jean quitte Paris le 11 juin pour atteindre la Normandie.
Sincerely moved by all these honours, Jean leaves Paris on June 11th to walk towards Normandy.
Le Comfort Hôtel Rouen Sud Cléon est un hôtel simple et idéalement situé au cœur de la Normandie.
Comfort Hôtel Rouen Sud Cléon is a simple and practical hotel located in the heart of Normandy.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
egg yolk